“新詩傅示總能清”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“新詩傅示總能清”全詩
子孫一一過人無,文字篇篇翻水成。
異縣相逢俱似舊,新詩傅示總能清。
憑將惡語同收取,杜集他年著我名。
分類:
《次韻王少清索崔柬之詩卷》項安世 翻譯、賞析和詩意
《次韻王少清索崔柬之詩卷》是宋代詩人項安世所作的一首詩。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
自古以來,崔姓和盧姓都有很高的聲望,而王氏和謝氏也是有聲望的家族。他們的后代一個個都很出眾,無論在文學或其他方面都很有才華。他們的文字作品無論篇章多少,都能像水一樣流傳開來。在異鄉相逢的時候,彼此都感覺像是老朋友一樣,新的詩篇能夠使我們更加清楚地了解彼此。請容許我將那些惡意的言辭一并收下,以后在杜集(指杜甫的詩集)中,我會銘記你們的名字。
詩意和賞析:
這首詩是項安世以次韻作為應詩,回應了王少清索崔柬的詩卷。詩人通過對崔姓和盧姓的贊美,以及王氏和謝氏家族的聲望,表達了對這些家族在文化和社會上的重要地位的認可。詩人認為他們家族的后代都很杰出,無論是在文學創作還是其他領域都有出色的表現,他們的文字作品也能夠流傳久遠。異縣相逢的情景,使彼此感覺像是老朋友一樣,新的詩篇更加深化了彼此的了解。詩人表示愿意把那些惡意的言辭一同收下,將來在自己的詩集中,會記載他們的名字,以此表達對他們的敬重和感激之情。
這首詩以簡潔明快的語言表達了詩人對于崔姓、盧姓以及王氏、謝氏家族的認可和贊美,體現了宋代文人重視家族聲望和文學傳統的觀念。詩人通過將自己與這些家族聯系在一起,表達了對于文學的承襲和傳承的渴望。整首詩情感平和,表達了對于家族榮譽和人際互動的珍視,同時也展示了詩人的品格和胸懷。
“新詩傅示總能清”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn wáng shǎo qīng suǒ cuī jiǎn zhī shī juàn
次韻王少清索崔柬之詩卷
zì gǔ cuī lú zú wàng róng, zhì jīn wáng xiè hǎo jiā shēng.
自古崔盧族望榮,至今王謝好家聲。
zǐ sūn yī yī guò rén wú, wén zì piān piān fān shuǐ chéng.
子孫一一過人無,文字篇篇翻水成。
yì xiàn xiāng féng jù shì jiù, xīn shī fù shì zǒng néng qīng.
異縣相逢俱似舊,新詩傅示總能清。
píng jiāng è yǔ tóng shōu qǔ, dù jí tā nián zhe wǒ míng.
憑將惡語同收取,杜集他年著我名。
“新詩傅示總能清”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。