“今無愈湜陪長吉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今無愈湜陪長吉”全詩
今無愈湜陪長吉,古有嚴徐伴小山。
秀出猗蘭仙李外,思留春草桂枝閒。
從來只有詩人苦,可笑王孫不自閑。
分類:
《次韻趙僉判投贈》項安世 翻譯、賞析和詩意
《次韻趙僉判投贈》是宋代詩人項安世的作品。這首詩以自嘲和諷刺的口吻,表達了詩人對時光流轉和人生無常的感慨。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
三復新篇吻為乾,
三度續寫新篇章,以自嘲之辭自稱為“吻為乾”。
載賡馀韻甲生顏。
延續前人的韻腳,生發出新的詩意。
今無愈湜陪長吉,
如今無人能與我共享湜(音同“什”,指詩文之作)的光榮,只有長吉(指自稱為長吉的趙僉判)陪伴。
古有嚴徐伴小山。
古時有嚴伯、徐孺人等伴隨小山。這里以古人的例子對比自己的孤獨。
秀出猗蘭仙李外,
在猗蘭和仙李之外展露風采。猗蘭和仙李是指古代的兩位美女,暗示自己的詩文有一定的風采。
思留春草桂枝閒。
情思停留在春草和桂枝之間。春草和桂枝象征著時光的流逝和人事的變遷。
從來只有詩人苦,
歷來只有詩人才能感受到苦楚之情。
可笑王孫不自閑。
可笑的是王孫們卻不自得安閑。這里以王孫來比喻那些富貴人家的子弟,暗示他們雖然擁有財富和榮譽,卻無法體會到詩人的自由與閑適。
這首詩以幽默的語言,表達出詩人對于詩寫的熱情和無奈。他自嘲地將自己比喻為“吻為乾”,既表達了自己的自豪感,也暗示了詩人孤獨的境遇。他通過對古人的例子進行對比,進一步強調了自己的孤獨和無助。最后,他以一種諷刺的方式,嘲笑那些富貴人家的子弟,認為他們雖然享受物質上的富足,卻無法領悟詩人的心境和閑適的生活。整首詩情感豐富,表達了詩人對于人生和詩寫的深刻思考。
“今無愈湜陪長吉”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn zhào qiān pàn tóu zèng
次韻趙僉判投贈
sān fù xīn piān wěn wèi gān, zài gēng yú yùn jiǎ shēng yán.
三復新篇吻為乾,載賡馀韻甲生顏。
jīn wú yù shí péi zhǎng jí, gǔ yǒu yán xú bàn xiǎo shān.
今無愈湜陪長吉,古有嚴徐伴小山。
xiù chū yī lán xiān lǐ wài, sī liú chūn cǎo guì zhī xián.
秀出猗蘭仙李外,思留春草桂枝閒。
cóng lái zhǐ yǒu shī rén kǔ, kě xiào wáng sūn bù zì xián.
從來只有詩人苦,可笑王孫不自閑。
“今無愈湜陪長吉”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。