“客亦兒時氣剌天”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“客亦兒時氣剌天”全詩
主方壯歲才沖斗,客亦兒時氣剌天。
故舊彫零真老矣,城門重到輒潸然。
最憐襄郢徘徊日,為我經旬治畫船。
分類:
《黃均州挽詞》項安世 翻譯、賞析和詩意
《黃均州挽詞》是宋代文人項安世創作的一首詩詞。該詩以抒發摯友黃均州去世之痛苦和懷念之情為主題,描繪了他們相伴多年的情誼和對黃均州的深切思念。
詩詞的中文譯文如下:
乾道淳熙首尾年,
相從江漢麗譙邊。
主方壯歲才沖斗,
客亦兒時氣剌天。
故舊彫零真老矣,
城門重到輒潸然。
最憐襄郢徘徊日,
為我經旬治畫船。
詩詞通過描繪作者與黃均州相伴的歲月,展現了他們在乾道淳熙年間共同度過的時光。江漢指的是兩個重要的河流,象征著兩人共同的經歷和友誼。譙邊是指兩人在邊境的往來,表達了彼此相依相隨的情感。
詩中提到主方壯歲、才沖斗,表現了黃均州年輕英俊、才華出眾的形象,而作者自稱客亦兒時氣剌天,表達了他們共同的成長和青春歲月的激情。這些描寫既彰顯了兩人的個性特點,又突出了他們之間的親近關系。
詩中的故舊彫零真老矣一句,表達了歲月流轉,時光荏苒,兩人已經老去,故舊的一切都已消逝。城門重到輒潸然,形容作者每次重回故地,都會不禁潸然淚下,流露出對逝去歲月的懷念之情。
最后兩句最憐襄郢徘徊日,為我經旬治畫船,表達了作者對黃均州的深深懷念和思念。襄郢是指黃均州的歸寧之地,作者經過數日的辛苦努力,為他修理畫船,展現了對黃均州的深情厚意。
這首詩詞以深情款款的筆調抒發了作者對黃均州的思念之情。通過描繪兩人共同度過的歲月和情感交融,詩詞表達了友情的珍貴和歲月的無情,展現了作者對逝去時光的懷戀和對黃均州的深深感激之情。整首詩詞情感真摯,語言簡練,給人以深深的共鳴。
“客亦兒時氣剌天”全詩拼音讀音對照參考
huáng jūn zhōu wǎn cí
黃均州挽詞
qián dào chún xī shǒu wěi nián, xiāng cóng jiāng hàn lì qiáo biān.
乾道淳熙首尾年,相從江漢麗譙邊。
zhǔ fāng zhuàng suì cái chōng dòu, kè yì ér shí qì lá tiān.
主方壯歲才沖斗,客亦兒時氣剌天。
gù jiù diāo líng zhēn lǎo yǐ, chéng mén zhòng dào zhé shān rán.
故舊彫零真老矣,城門重到輒潸然。
zuì lián xiāng yǐng pái huái rì, wèi wǒ jīng xún zhì huà chuán.
最憐襄郢徘徊日,為我經旬治畫船。
“客亦兒時氣剌天”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。