“川原浮彩翠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“川原浮彩翠”全詩
陽升知候改,律應喜春歸。
池柳晴初拆,林鶯暖欲飛。
川原浮彩翠,臺館動光輝。
泛艷搖丹闕,揚芳入粉闈。
發生當有分,枯朽幸因依。
分類:
《賦得春風扇微和》陳通方 翻譯、賞析和詩意
《賦得春風扇微和》是一首唐代詩詞,作者是陳通方。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
習習和風扇,悠悠溫柔微。
太陽升起時,時序的改變知曉。
音律應和著喜悅,春天歸來了。
池塘旁的柳樹初展嫩綠,林中的黃鶯漸漸欲飛。
川原上浮現著翠綠的顏色,臺館間閃爍著光輝。
美麗的色彩漾開在宮闕之間,芬芳的氣息飄入妃嬪的閨房。
生命的發生應有它的歸宿,即使是凋零的也因依附而幸運。
詩意:
這首詩以春風扇微和的景象為主題,表達了春天的到來和一切萬物復蘇的喜悅之情。詩中描述了和煦的春風吹拂著人們,帶來了溫柔的氣息。太陽的升起標志著季節的變遷,音律應和著喜悅之情,迎接春天的歸來。詩人描繪了春天的景象,池塘旁的垂柳抽出嫩綠的新芽,林中的黃鶯開始歡快地歌唱。大地上綠意盎然,建筑物中閃爍著光輝。詩人還通過描寫宮闕和閨房,表達了春天帶來的美麗和芬芳。最后,詩人提到生命的發生和凋零都有它們應有的歸宿,即使是凋零的也能因依附而得到幸運。
賞析:
這首詩以優美的語言描繪了春天的景象,整首詩給人以溫暖、愉悅的感受。詩人通過對春風、柳樹、黃鶯等自然元素的描繪,展示了春天萬物復蘇的美好景象,傳遞了春天帶來的喜悅和生機。同時,詩人還通過描寫宮闕和閨房,展現了春天帶來的美麗和芳香,給人一種宮廷的雅致感。最后兩句“發生當有分,枯朽幸因依”表達了生命的循環和依賴,即使是凋零的事物也能因為依附而找到生存的機會,給人以希望和慰藉。整首詩以細膩的描寫和積極向上的情感,展示了春天的美麗和生命的力量,給人以愉悅和鼓舞。
“川原浮彩翠”全詩拼音讀音對照參考
fù dé chūn fēng shàn wēi hé
賦得春風扇微和
xí xí hé fēng shàn, yōu yōu shū qì wēi.
習習和風扇,悠悠淑氣微。
yáng shēng zhī hòu gǎi, lǜ yīng xǐ chūn guī.
陽升知候改,律應喜春歸。
chí liǔ qíng chū chāi, lín yīng nuǎn yù fēi.
池柳晴初拆,林鶯暖欲飛。
chuān yuán fú cǎi cuì, tái guǎn dòng guāng huī.
川原浮彩翠,臺館動光輝。
fàn yàn yáo dān quē, yáng fāng rù fěn wéi.
泛艷搖丹闕,揚芳入粉闈。
fā shēng dāng yǒu fèn, kū xiǔ xìng yīn yī.
發生當有分,枯朽幸因依。
“川原浮彩翠”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。