“今日重提舊公案”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今日重提舊公案”全詩
杜宇不來無客限,鹡鴒相喚有新聲。
江西太史吟詩處,洛下先生載道行。
今日重提舊公案,亦須拈問老師兄。
分類:
《送李公衡從其弟赴州教授》項安世 翻譯、賞析和詩意
《送李公衡從其弟赴州教授》是宋代詩人項安世創作的一首詩詞。這首詩以樸實的語言表達了詩人對好友李公衡離去的深情告別和對他未來的美好祝愿。
詩詞的中文譯文:
送李公衡從其弟赴州教授,
夜晚雨聲在對面的床前更深,
他離開了眉山的名山景色,去追尋新的榮耀。
不再有杜鵑鳥的叮嚀,沒有客人的局限,
但有著嶄新的鹡鸰鳥在相互呼喚。
在江西的太史吟唱詩歌的地方,
在洛陽的先生肩負道義行走。
今天我們重提過去的公案,
也需要向老師兄拈問一番。
詩意和賞析:
這首詩詞以離別為主題,表達了詩人對好友李公衡的送別之情。首句“對床夜雨副深情”揭示了夜晚雨聲的蕭瑟,為離別增添了一份深情。李公衡要離開眉山,前往州城擔任教職,追求新的榮耀。詩人在其中表達了對他朋友未來的美好祝愿。
詩中提到的杜鵑鳥和鹡鸰鳥象征著友情和新的開始。杜鵑鳥的不來,意味著李公衡離去后,再也不能與詩人共度時光,沒有客人的局限也暗示了朋友之間的隔閡。然而,鹡鸰鳥的新聲相互呼喚,表達了新的友情和希望的萌芽。這種對友誼的思念和期待,讓詩詞充滿了溫情和情感。
詩的結尾,詩人提到江西的太史吟詩之地和洛陽的先生肩負道義行走,展示了詩人眼中李公衡的學識和品德。詩人重提過去的公案,意味著他們曾經共同經歷過的事情和友情,也暗示了對李公衡的期待與關心。
這首詩詞通過簡潔凝練的語言,表達了詩人對友情的深情告別和美好祝愿。通過描繪離別的情景和對未來的期待,詩人抒發了內心真摯的情感,使整首詩詞充滿了情感的共鳴和詩意的張力。
“今日重提舊公案”全詩拼音讀音對照參考
sòng lǐ gōng héng cóng qí dì fù zhōu jiào shòu
送李公衡從其弟赴州教授
duì chuáng yè yǔ fù shēn qíng, qù xù méi shān wàn gǔ míng.
對床夜雨副深情,去續眉山萬古名。
dù yǔ bù lái wú kè xiàn, jí líng xiāng huàn yǒu xīn shēng.
杜宇不來無客限,鹡鴒相喚有新聲。
jiāng xī tài shǐ yín shī chù, luò xià xiān shēng zài dào héng.
江西太史吟詩處,洛下先生載道行。
jīn rì chóng tí jiù gōng àn, yì xū niān wèn lǎo shī xiōng.
今日重提舊公案,亦須拈問老師兄。
“今日重提舊公案”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。