“喚登文石問兵機”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“喚登文石問兵機”全詩
野鍤狼煙參井畝,城開雁坡入江圻。
蟠胸橐帙千年當,手到雞鋒一映微。
應待經行阡陌偏,喚登文石問兵機。
分類:
《送任壽朋赴襄陽令》項安世 翻譯、賞析和詩意
《送任壽朋赴襄陽令》是宋代詩人項安世創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
潭心山頂碑何在,
鳳翥龍翔夢亦非。
野鍤狼煙參井畝,
城開雁坡入江圻。
蟠胸橐帙千年當,
手到雞鋒一映微。
應待經行阡陌偏,
喚登文石問兵機。
詩意:
這首詩描繪了送別任壽朋去襄陽任職的情景。詩人以景物和象征意象表達了自己的情感和思考。詩中描述了潭心山頂的碑文不知所蹤,鳳凰和龍飛翔的景象也只是夢中的幻影。野外的鋤地聲和狼煙升起的煙霧充斥著田畝之間,城門開啟,雁兒飛過坡地,駛入江邊的港口。蟠胸的古代行囊帶著千年歷史,手中的寶劍只是微微一閃。詩人期待著任壽朋的出使之行,希望他能夠走過小路和大街,登上石碑,詢問戰況。
賞析:
這首詩以簡潔、凝練的語言展現了詩人對友人出使的祝福和期待。詩中的景物描繪著一幅壯麗的風景畫,使讀者感受到了自然的宏偉與壯麗。通過鳳凰、龍和雁兒等形象的運用,詩人表達了對友人前程的美好祝愿。詩人以古代的行囊和寶劍等形象,將歷史與現實相結合,表達了對友人使命的重要性和期待他在襄陽任職的成功。整首詩以流暢的語言和鮮明的意象,展示了作者的情感思考和對友人的深情厚誼。
“喚登文石問兵機”全詩拼音讀音對照參考
sòng rèn shòu péng fù xiāng yáng lìng
送任壽朋赴襄陽令
tán xīn shān dǐng bēi hé zài, fèng zhù lóng xiáng mèng yì fēi.
潭心山頂碑何在,鳳翥龍翔夢亦非。
yě chā láng yān cān jǐng mǔ, chéng kāi yàn pō rù jiāng qí.
野鍤狼煙參井畝,城開雁坡入江圻。
pán xiōng tuó zhì qiān nián dāng, shǒu dào jī fēng yī yìng wēi.
蟠胸橐帙千年當,手到雞鋒一映微。
yīng dài jīng xíng qiān mò piān, huàn dēng wén shí wèn bīng jī.
應待經行阡陌偏,喚登文石問兵機。
“喚登文石問兵機”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。