“衣袍霜后薄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“衣袍霜后薄”出自宋代項安世的《送葉吉甫往建康》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yī páo shuāng hòu báo,詩句平仄:平平平仄平。
“衣袍霜后薄”全詩
《送葉吉甫往建康》
同是匡廬客,匡廬又送君。
衣袍霜后薄,戈甲夜深聞。
目斷甌溪月,心搖楚岫云。
東西各有慕,魂夢亦相分。
衣袍霜后薄,戈甲夜深聞。
目斷甌溪月,心搖楚岫云。
東西各有慕,魂夢亦相分。
分類:
《送葉吉甫往建康》項安世 翻譯、賞析和詩意
《送葉吉甫往建康》是宋代詩人項安世的作品。這首詩通過描寫同為旅客的作者和葉吉甫相送的情景,表達了離別時的思念之情和心靈的紛擾。
詩詞的中文譯文如下:
同是匡廬客,匡廬又送君。
衣袍霜后薄,戈甲夜深聞。
目斷甌溪月,心搖楚岫云。
東西各有慕,魂夢亦相分。
這首詩的詩意是:作者和葉吉甫都是匡廬的客人,而匡廬又與君別離。作者穿著薄薄的衣袍,霜后更顯單薄,夜深時聽到戰爭的戈甲聲。眼中看不到甌溪的明月,心中卻被楚岫的云所搖動。東方和西方各有自己的思念之情,靈魂和夢境也相互分離。
這首詩通過描繪離別情景,表達了作者對葉吉甫的思念之情。作者身處異鄉,孤獨而脆弱,對戰亂的擔憂和思鄉的渴望在詩中得以展現。盡管物理上的分離,但他們的思念和夢境仍然相互交織,使他們心靈相通。詩人通過描寫個人的情感體驗,抒發了人們在離別時的情感糾葛和無奈。
這首詩以簡潔而深刻的語言傳遞了復雜的情感,展示了離別的痛苦和思念的力量。它通過表達作者內心的感受,觸動了讀者對于離別和思念的共鳴。同時,詩中運用了自然景物的描繪,增強了情感的表達力和意境的營造,使讀者更能深入感受到作者的內心世界。
“衣袍霜后薄”全詩拼音讀音對照參考
sòng yè jí fǔ wǎng jiàn kāng
送葉吉甫往建康
tóng shì kuāng lú kè, kuāng lú yòu sòng jūn.
同是匡廬客,匡廬又送君。
yī páo shuāng hòu báo, gē jiǎ yè shēn wén.
衣袍霜后薄,戈甲夜深聞。
mù duàn ōu xī yuè, xīn yáo chǔ xiù yún.
目斷甌溪月,心搖楚岫云。
dōng xī gè yǒu mù, hún mèng yì xiāng fēn.
東西各有慕,魂夢亦相分。
“衣袍霜后薄”平仄韻腳
拼音:yī páo shuāng hòu báo
平仄:平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“衣袍霜后薄”的相關詩句
“衣袍霜后薄”的關聯詩句
網友評論
* “衣袍霜后薄”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“衣袍霜后薄”出自項安世的 《送葉吉甫往建康》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。