“南軒學待真傅繹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“南軒學待真傅繹”全詩
可是朝廷憐遠俗,獨于湖廣用名流。
南軒學待真傅繹,槃澗家須舊業修。
瓜戌少賒元不惡,自因二事合歸休。
分類:
《送張子真還鄉待邵州闕》項安世 翻譯、賞析和詩意
《送張子真還鄉待邵州闕》是宋代文學家項安世的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞中文譯文:
今年新拜李邕州,
又見君為邵郡侯。
可是朝廷憐遠俗,
獨于湖廣用名流。
南軒學待真傅繹,
槃澗家須舊業修。
瓜戌少賒元不惡,
自因二事合歸休。
詩意:
這一年,我新拜李邕州,又見到你成為邵郡的侯爵。可是朝廷卻憐憫著遠離京城的人,獨特地選拔湖廣的名士。南軒之下,學問等待著你真正的傳承,你的家室需要修舊業,恢復昔日的榮光。雖然歲序已到瓜戌,但你少有賒賬之憂,這是因為你的兩件事情已經圓滿,可以安心歸隱了。
賞析:
這首詩詞是項安世送別張子真返鄉的作品。詩中通過描繪張子真的官職晉升和自己的感慨,表達了對朝廷官場的失望和對田園生活的向往。
詩的開頭,作者提到自己新任李邕州,又見到張子真成為邵郡侯。這里展示了官場的變遷和世事的滄桑。接著,作者表示朝廷偏愛湖廣的士人,獨特地選拔并使用他們,對此感到遺憾和不滿。
在詩的后半部分,作者表達了對張子真的期待和對田園生活的羨慕。南軒是傳道授業的地方,作者希望張子真能夠在這里傳承真正的學問。槃澗指的是張子真的家宅,作者希望他能修舊業,重振家族的榮光。
最后兩句詩中的瓜戌少賒元不惡,指的是張子真在官場上很少有負債之憂,說明他的事業已經圓滿。自因二事合歸休,表明張子真已經完成了自己的使命,可以安心歸隱。
整首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者對官場的失望和對田園生活的向往,同時展示了對張子真的贊賞和送別之情。通過對官場和人生的反思,詩中透露出一種淡泊名利、追求內心寧靜的情懷。
“南軒學待真傅繹”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhāng zǐ zhēn huán xiāng dài shào zhōu quē
送張子真還鄉待邵州闕
jīn nián xīn bài lǐ yōng zhōu, yòu jiàn jūn wèi shào jùn hóu.
今年新拜李邕州,又見君為邵郡侯。
kě shì cháo tíng lián yuǎn sú, dú yú hú guǎng yòng míng liú.
可是朝廷憐遠俗,獨于湖廣用名流。
nán xuān xué dài zhēn fù yì, pán jiàn jiā xū jiù yè xiū.
南軒學待真傅繹,槃澗家須舊業修。
guā xū shǎo shē yuán bù è, zì yīn èr shì hé guī xiū.
瓜戌少賒元不惡,自因二事合歸休。
“南軒學待真傅繹”平仄韻腳
平仄:平平平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。