“逆浪吹鄰上比州”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“逆浪吹鄰上比州”全詩
為送新篇歸峴首,亦知舊蔭滿沙頭。
每思吾道長城在,常喜斯民命脈留。
圣宋卜年周十倍,須公同住八千秋。
分類:
《楊侍郎》項安世 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《楊侍郎》
朝代:宋代
作者:項安世
漕河水入漢江流,
逆浪吹鄰上比州。
為送新篇歸峴首,
亦知舊蔭滿沙頭。
每思吾道長城在,
常喜斯民命脈留。
圣宋卜年周十倍,
須公同住八千秋。
中文譯文:
漕河的水流入漢江,
逆浪吹拂著與鄰州相比的地方。
為了送行新篇回到峴首,
也知道舊日的樹蔭遍布著沙頭。
每次思考,我的道路如長城一般偉大,
常常為這個國家的命運延續而欣喜。
圣明的宋朝預測九年為一周的倍數,
公眾共同生活八千個秋天。
詩意:
《楊侍郎》這首詩描繪了漕運的景象以及作者對于國家命運的思考和期許。漕河水流入漢江,逆流而上,形成了洶涌澎湃的波浪,吹拂著與鄰州相比的地方。這一景象象征著艱苦卓越的努力和不畏困難的精神。
詩中提及“新篇歸峴首”,表達了作者送行新篇的心情,同時也意味著追求進步與發展,追求更好的未來。作者同時也意識到,過去的成就與榮譽在沙頭上得以延續,這是一種對歷史與傳統的致敬。
作者表達了對國家的關切和對國家命運的思考。他每每思考,都感嘆自己的道路如同長城一般偉大,同時也為人民的命運能夠延續而感到喜悅。他預測圣明的宋朝將會延續九年為一周的倍數,這種樂觀的預測展現了對國家繁榮興旺的期待。
賞析:
《楊侍郎》以簡潔而富有意境的語言描繪了漕運的景象,展現了作者對國家興衰的憂思和對未來的期許。詩中運用了對比手法,通過漕河水與漢江的流動、逆浪的吹拂,描繪出艱難險阻和不畏困難的精神。
詩中的“新篇歸峴首”傳遞出作者積極向前、追求進步的心態。他意識到過去的成就與榮譽可以延續,同時對歷史和傳統表達了敬意。
詩末的樂觀預測和對國家發展的祝福,展示了作者對國家興旺繁榮的殷切期盼。整首詩意蘊含深遠,表達了作者對國家和民眾的關懷,以及對未來美好前景的向往。
這首詩以簡練的語言、生動的意象和深邃的思考,展示了作者對國家和時代的熱愛與追求,具有較高的藝術價值和思想內涵。
“逆浪吹鄰上比州”全詩拼音讀音對照參考
yáng shì láng
楊侍郎
cáo hé shuǐ rù hàn jiāng liú, nì làng chuī lín shàng bǐ zhōu.
漕河水入漢江流,逆浪吹鄰上比州。
wèi sòng xīn piān guī xiàn shǒu, yì zhī jiù yīn mǎn shā tóu.
為送新篇歸峴首,亦知舊蔭滿沙頭。
měi sī wú dào cháng chéng zài, cháng xǐ sī mín mìng mài liú.
每思吾道長城在,常喜斯民命脈留。
shèng sòng bo nián zhōu shí bèi, xū gōng tóng zhù bā qiān qiū.
圣宋卜年周十倍,須公同住八千秋。
“逆浪吹鄰上比州”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。