“自從夫子學”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自從夫子學”全詩
自從夫子學,始見古人風。
有直終為訐,能和乃不同。
從今師下惠,一瓣敢忘公。
分類:
《呈羅機宜》項安世 翻譯、賞析和詩意
《呈羅機宜》是宋代詩人項安世創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
抗已尤為的,咸腓懼喪躬。
自從夫子學,始見古人風。
有直終為訐,能和乃不同。
從今師下惠,一瓣敢忘公。
詩意:
這是一首表達對羅機宜的致敬之作。詩人項安世在這首詩中談到自己對羅機宜的仰慕之情,稱他的才學和品德都非常杰出。詩人表示自己在接觸到羅機宜的學問之后,才真正認識到古人的風范和境界。他認為,真正的賢者應當直言不諱,堅持真理,而不是隨波逐流。從今以后,詩人將以羅機宜為師,追隨他的仁德,永遠不會忘記他的恩德。
賞析:
《呈羅機宜》這首詩以簡練的文字表達出了詩人對羅機宜的敬佩之情。詩人通過對羅機宜的贊美和自己的傾慕,展示了對知識和品德的高度重視。他認為羅機宜具有直言不諱、堅守真理的品質,與眾不同。通過與羅機宜的相識,詩人深受啟發,感受到了古人的風采和智慧。詩人表示自己將以羅機宜為師,受他的教誨,以公正和仁慈的態度對待他人。
這首詩以簡潔明快的語言傳遞了作者對羅機宜的崇敬之情和對學問品德的追求。它展示了詩人對古人智慧的敬仰,并表達了自己愿意以羅機宜為榜樣的決心。通過細膩的描寫和深入的思考,詩人成功地表達了自己對羅機宜的敬重和對學問的向往。整首詩意蘊含著對真理、正直和仁愛的崇高追求,是一首富有教育意義和啟示的佳作。
“自從夫子學”全詩拼音讀音對照參考
chéng luó jī yí
呈羅機宜
kàng yǐ yóu wéi de, xián féi jù sàng gōng.
抗已尤為的,咸腓懼喪躬。
zì cóng fū zǐ xué, shǐ jiàn gǔ rén fēng.
自從夫子學,始見古人風。
yǒu zhí zhōng wèi jié, néng hé nǎi bù tóng.
有直終為訐,能和乃不同。
cóng jīn shī xià huì, yī bàn gǎn wàng gōng.
從今師下惠,一瓣敢忘公。
“自從夫子學”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲三覺 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。