“只知白下棠花白”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只知白下棠花白”全詩
郁郁樓臺籠戍柳,荒荒苔蘚畫游舲。
重來老子慚無恨,徉臥尊前醉不醒。
投曉張帆順風去,怕遭民吏笑明廷。
分類:
《次胡仲方東湖送別韻》項安世 翻譯、賞析和詩意
《次胡仲方東湖送別韻》是宋代詩人項安世創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
只知白下棠花白,不記湖邊草色新。
我只留意著白下的棠花,卻沒有留心湖邊的新綠。
郁郁樓臺籠戍柳,荒荒苔蘚畫游舲。
郁郁蔥蘢的樓臺遮蔽了戍柳,荒涼的苔蘚點綴著游船。
重來老子慚無恨,徉臥尊前醉不醒。
再次來到這里,我感到慚愧,卻沒有什么遺憾,我在宴席前徘徊醉臥,不愿醒來。
投曉張帆順風去,怕遭民吏笑明廷。
黎明時分,我張起帆,順風而去,但擔心會被百姓和官吏嘲笑皇家。
詩詞的詩意:
這首詩詞描繪了詩人在東湖送別胡仲方時的心情。詩人似乎只關注眼前的事物,沒有留意到湖邊的新綠。樓臺遮蔽了戍柳,苔蘚點綴著游船,給人一種郁郁蔥蘢和荒涼的對比。詩人再次來到這里,感到自己的慚愧,但卻沒有遺憾,他寧愿在宴席前醉臥,不愿醒來。黎明時分,詩人揚帆順風而去,但他擔心會遭到百姓和官吏的嘲笑。
賞析:
這首詩詞通過描繪東湖的景色和詩人的心情,展現了對人生的思考和對社會的感慨。詩人只關注眼前的美景,而忽略了湖邊的新綠,這可能是對人們在繁忙的生活中只注重眼前利益而忽略了自然美的批判。樓臺遮蔽了戍柳,苔蘚點綴著游船,形成了景色上的對比,抒發了詩人內心的矛盾和無奈。詩人在重來此地時感到慚愧,但又沒有遺憾,表現出對人生的豁達態度。最后,詩人揚帆順風而去,但他擔心會受到社會的嘲笑,這反映了對權勢和名利的厭倦和警惕。
整首詩詞以景物描寫為主,通過景物的對比和詩人的內心獨白,表達了對社會現象和人生境遇的思考和感慨。同時,詩詞運用了豐富的修辭手法,如對比、擬人等,使詩意更加深刻。這首詩詞既有景色的美感,又蘊含了對社會和人生的哲理思考,具有一定的藝術價值和思想內涵。
“只知白下棠花白”全詩拼音讀音對照參考
cì hú zhòng fāng dōng hú sòng bié yùn
次胡仲方東湖送別韻
zhǐ zhī bái xià táng huā bái, bù jì hú biān cǎo sè xīn.
只知白下棠花白,不記湖邊草色新。
yù yù lóu tái lóng shù liǔ, huāng huāng tái xiǎn huà yóu líng.
郁郁樓臺籠戍柳,荒荒苔蘚畫游舲。
chóng lái lǎo zi cán wú hèn, yáng wò zūn qián zuì bù xǐng.
重來老子慚無恨,徉臥尊前醉不醒。
tóu xiǎo zhāng fān shùn fēng qù, pà zāo mín lì xiào míng tíng.
投曉張帆順風去,怕遭民吏笑明廷。
“只知白下棠花白”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。