“旋講熊經學按摩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“旋講熊經學按摩”全詩
悔將蟲篆疲鎪刻,旋講熊經學按摩。
容我力湔盧駱體,與君同赴閔顏科。
瑤琴一曲春風里,思繞龍門看洛河。
分類:
《次韻陶節推問疾》項安世 翻譯、賞析和詩意
《次韻陶節推問疾》是宋代詩人項安世所作的一首詩。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
酒病詩狂失已多,之人未棄肯來過。
悔將蟲篆疲鎪刻,旋講熊經學按摩。
容我力湔盧駱體,與君同赴閔顏科。
瑤琴一曲春風里,思繞龍門看洛河。
譯文:
癡迷于酒與病,已有許多失去理智的詩篇,但友人們仍不棄我而來。
我后悔將精力耗費在無意義的琢磨和琢磨上,現在我轉而學習按摩技術,想要修復自己的身體。
請容許我以全身心的精力,與你共同前往閔顏科考試。
在春風中,我彈奏著一曲瑤琴,思緒環繞著龍門,眺望洛河。
詩意和賞析:
這首詩通過作者項安世的自述,揭示了他在酒病和文學創作之間的掙扎和迷茫。他承認自己曾經過度沉迷于酒與病,導致詩篇失去了理智和意義。然而,他相信真正的朋友仍然會珍惜他,并愿意與他共度時光。
在詩中,作者表達了對過去的懊悔和對未來的改變的決心。他意識到自己曾經在琢磨瑣事上浪費了太多時間和精力,現在決心學習按摩技術,希望通過修復身體來重新找回自己。
最后兩句詩描繪了一個優雅而寧靜的場景。作者坐在春風中,彈奏著一曲瑤琴,思緒隨著琴音飄蕩。他回憶起龍門的景色,眺望著洛河,似乎展望著明亮的未來。
整首詩通過對內心的自省和對未來的期許,展示了作者對自我成長和改變的渴望。他希望能夠拋棄過去的紛擾和浪費,以更積極的態度面對生活,并尋求內心的寧靜和自我實現。
“旋講熊經學按摩”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn táo jié tuī wèn jí
次韻陶節推問疾
jiǔ bìng shī kuáng shī yǐ duō, zhī rén wèi qì kěn lái guò.
酒病詩狂失已多,之人未棄肯來過。
huǐ jiāng chóng zhuàn pí sōu kè, xuán jiǎng xióng jīng xué àn mó.
悔將蟲篆疲鎪刻,旋講熊經學按摩。
róng wǒ lì jiān lú luò tǐ, yǔ jūn tóng fù mǐn yán kē.
容我力湔盧駱體,與君同赴閔顏科。
yáo qín yī qǔ chūn fēng lǐ, sī rào lóng mén kàn luò hé.
瑤琴一曲春風里,思繞龍門看洛河。
“旋講熊經學按摩”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。