“頗懲吾族騅千里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“頗懲吾族騅千里”全詩
幸自一生甘辟谷,更須萬戶苦封留。
頗懲吾族騅千里,且學鄉人橘滿洲。
平生惟良資共理,病夫何以副旁求。
分類:
《和鄧子及見賀韻》項安世 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《和鄧子及見賀韻》
朝代:宋代
作者:項安世
虛舟不記坎和流,
槁木何心春共秋。
幸自一生甘辟谷,
更須萬戶苦封留。
頗懲吾族騅千里,
且學鄉人橘滿洲。
平生惟良資共理,
病夫何以副旁求。
【中文譯文】
忘卻虛舟在水中的顛簸和流動,
老枯槁木又何曾體驗春與秋的變化。
幸好我自甘于過著清貧的生活,
但還需要繼續為了萬戶人家艱辛地忍受。
在長途跋涉中,我深感家族的困苦,
也向鄉人學習如何在滿洲種植枳橘。
我一生都只有有限的才干來共同理順事務,
那么作為一個病弱之人,我將如何在旁邊尋求支持呢?
【詩意和賞析】
《和鄧子及見賀韻》是宋代詩人項安世的作品。這首詩表達了詩人對清貧生活的選擇和對家族困境的思考,以及他在病弱狀態下如何在周圍尋求支持的困惑。
詩的開篇,以虛舟和槁木作為隱喻,描繪了詩人生活的艱辛和不易。虛舟不記坎和流,意味著詩人不計較舟車顛簸之苦,不追求世俗的浮華。槁木何心春共秋,表達了詩人對時間的感慨,他感嘆自己像一株老枯槁木般,無法領略春天和秋天的美好變化。
然而,詩人并不抱怨自己的選擇,他覺得幸運的是自己能夠甘于清貧的生活。一生甘辟谷,意味著他甘愿過著簡樸的生活,不追逐世俗的富貴。但是,他認識到自己的選擇需要為了萬戶人家的福祉而忍受困苦,這是一種責任和擔當。
接下來,詩人提到自己在長途跋涉中頗受啟發。他目睹了家族的困境,深感同族人的艱辛。通過學習鄉人在滿洲種植枳橘的經驗,他希望能夠從中獲得啟示,為自己的家族帶來改變。
最后兩句表達了詩人的困惑和無奈。他認為自己一生只具備有限的才能來共同理順事務,無法承擔更多的責任。作為一個病弱之人,他苦于無法為他人提供更多的幫助和支持,對于如何在旁邊尋求支持感到困惑。
這首詩以簡潔而深刻的語言,表達了詩人對清貧生活的執著選擇和對家族困境的思考,同時也展示了他對自身能力和處境的無奈。整首詩以自省的態度,流露出一種對人生意義的思索和對事物本質的洞察,給人以深思和啟發。
“頗懲吾族騅千里”全詩拼音讀音對照參考
hé dèng zi jí jiàn hè yùn
和鄧子及見賀韻
xū zhōu bù jì kǎn hé liú, gǎo mù hé xīn chūn gòng qiū.
虛舟不記坎和流,槁木何心春共秋。
xìng zì yī shēng gān bì gǔ, gèng xū wàn hù kǔ fēng liú.
幸自一生甘辟谷,更須萬戶苦封留。
pō chéng wú zú zhuī qiān lǐ, qiě xué xiāng rén jú mǎn zhōu.
頗懲吾族騅千里,且學鄉人橘滿洲。
píng shēng wéi liáng zī gòng lǐ, bìng fū hé yǐ fù páng qiú.
平生惟良資共理,病夫何以副旁求。
“頗懲吾族騅千里”平仄韻腳
平仄:平平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。