“情懷作惡中年后”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“情懷作惡中年后”全詩
情懷作惡中年后,親友相分久病時。
少壯豈知人寂寞,庭闈方待子飛馳。
飲闌百丈牽江去,掛起西川五色旗。
分類:
《勸醇甫酒》項安世 翻譯、賞析和詩意
《勸醇甫酒》是宋代詩人項安世的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《勸醇甫酒》中文譯文:
欲勸離別時喝一杯酒,
或者喜笑,或者吟詩。
情感隨著惡運而生,
親朋好友因病而分離。
年少時何曾知道人生的孤獨,
在家中等待兒子飛馳。
酒杯舉起,百丈長廊引領向江邊去,
五色旗幟在西川高懸掛起。
詩意和賞析:
《勸醇甫酒》以離別之情為主題,通過描繪臨別時的場景和情感變化,抒發了詩人對生活的感慨和思考。
詩詞的開篇提到了勸人離別時喝一杯酒,這杯酒可以帶來歡樂,也可以引發哀傷。這種反差的描繪體現了離別時復雜的情感狀態,喜與憂、笑與泣在離別時交織在一起。
接下來,詩人表達了在命運的摧殘下,情感的起伏和親友之間因病而分離的痛苦。這種描寫展示了人生的無常和不可預測性,以及在逆境中情感的變化和掙扎。
在詩的后半部分,詩人回憶起自己年少時的無知和對人生的懵懂。年少輕狂之時,并不了解人生中的孤獨和寂寞。而現在,他卻在家中等待著自己的兒子取得成功,實現夢想。
最后兩句描繪了詩人舉起酒杯,引領眾人向江邊行去,象征著向前邁進,追求更廣闊的世界。五色旗幟高懸,彰顯了壯志豪情和追求卓越的精神。
整首詩詞通過離別與相聚、歡笑與悲傷、青春與中年的對比,以及人生的追求和掙扎,表達了詩人對人生的思考和感悟,展現了詩人豐富的情感表達和藝術才華。
“情懷作惡中年后”全詩拼音讀音對照參考
quàn chún fǔ jiǔ
勸醇甫酒
yù quàn lín qí jiǔ yī zhī, ruò wéi tí xiào ruò wéi cí.
欲勸臨歧酒一卮,若為啼笑若為詞。
qíng huái zuò è zhōng nián hòu, qīn yǒu xiāng fēn jiǔ bìng shí.
情懷作惡中年后,親友相分久病時。
shào zhuàng qǐ zhī rén jì mò, tíng wéi fāng dài zi fēi chí.
少壯豈知人寂寞,庭闈方待子飛馳。
yǐn lán bǎi zhàng qiān jiāng qù, guà qǐ xī chuān wǔ sè qí.
飲闌百丈牽江去,掛起西川五色旗。
“情懷作惡中年后”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。