“眼向越山開”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“眼向越山開”全詩
淚臨淮水落,眼向越山開。
且著萊衣去,仍隨桂子來。
春明見天子,可以議云臺。
分類:
《紹興送彭世昌歸應鄉舉》項安世 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《紹興送彭世昌歸應鄉舉》
中文譯文:
客人懷有功名的志向,
時機尚未成熟,才華未得到重用。
淚水滴在淮水上,
眼睛朝向越山遠眺。
暫時穿上萊衣啟程,
同時與桂子相伴而行。
春明時節將會見到天子,
可以向他提議升遷之事。
詩意:
這首詩描繪了送別彭世昌歸鄉的情景。彭世昌是一位有著追求功名的人,但他的才華并未被及時重用。在離別之際,他的淚水灑落在淮水上,目光朝向遠方的越山。他踏上了歸鄉之路,而桂子(可能是彭世昌的朋友)也與他同行。詩的最后,作者預言春明時節,彭世昌將有機會與天子見面,可以向天子提議自己的升遷之事。
賞析:
《紹興送彭世昌歸應鄉舉》是宋代詩人項安世的作品。詩中通過描繪彭世昌的離別情景,表達了作者對彭世昌的贊美和祝福。詩人以簡潔而凝練的語言,將彭世昌的志向和才華的封鎖形象化。淚水滴在淮水上,表達了彭世昌內心的悲傷和無奈。越山作為遠方的象征,增添了離別的憂愁和期待未來的希望。最后兩句中,春明和云臺都是指朝廷的高層,彭世昌有機會向天子提議自己的升遷之事,暗示了他對功名的渴望和追求。整首詩情感真摯,意蘊深遠,通過描寫一個人的離別境遇,展示了宋代士人追求官職和社會地位的現實困境,同時也抒發了對彭世昌的敬重和祝福之情。
“眼向越山開”全詩拼音讀音對照參考
shào xīng sòng péng shì chāng guī yīng xiāng jǔ
紹興送彭世昌歸應鄉舉
kè yǒu gōng míng zhì, shí píng wèi jí cái.
客有功名志,時平未急才。
lèi lín huái shuǐ luò, yǎn xiàng yuè shān kāi.
淚臨淮水落,眼向越山開。
qiě zhe lái yī qù, réng suí guì zǐ lái.
且著萊衣去,仍隨桂子來。
chūn míng jiàn tiān zǐ, kě yǐ yì yún tái.
春明見天子,可以議云臺。
“眼向越山開”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。