“自矜重九苦吟處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自矜重九苦吟處”全詩
安排秀句待石鼓,指點江神迎彩櫓。
小雨已休朝復作,寒流忽漲夜仍枯。
篷聲瑟瑟灘聲滑,應伴先生著句無。
分類:
《十日發祁陽》項安世 翻譯、賞析和詩意
《十日發祁陽》是宋代詩人項安世的作品。這首詩以描繪自然景物為主題,通過細膩的描寫和巧妙的表達展現了作者對自然之美的贊嘆和對詩歌創作的熱愛。
詩詞的中文譯文:
十日后發船來到祁陽,
在那兒我陶醉于美麗的浯溪。
我等著寫出優美的句子,
指引江神迎接彩色的船槳。
小雨已經停歇,早上又開始了,
寒流突然漲起,夜晚仍然荒涼。
篷船的聲音輕柔婉轉,灘水聲悠揚,
它們應該伴隨著你,親愛的先生,寫出卓越的詩句。
詩意和賞析:
《十日發祁陽》通過細膩而生動的描寫,展現了作者對自然環境的深情表達。詩中提到的浯溪是一個美麗的地方,作者在那里沉醉于景色的美麗,而且期待著創作出優美的句子。這表達了作者對自然之美的贊嘆,以及他對詩歌創作的熱愛和追求。
詩中描繪了不同的自然景象,比如停雨后的清晨和夜晚的荒涼,以及船行的聲音和灘水的聲音。這些描寫通過細膩的詞語和韻律的運用,讓讀者感受到了自然界的變化和生動的畫面。
最后兩句表達了作者希望與另一位詩人或朋友一同創作的愿望。作者希望他的伙伴能陪伴著他,在這美麗的環境中共同創作出卓越的詩句。這種對友誼和創作的渴望,增加了詩詞的感人之處。
總的來說,《十日發祁陽》通過對自然景物的描寫,展現了作者對美的追求和對詩歌創作的熱愛,同時也傳遞了對友誼和共同創作的渴望。這首詩以其細膩的描寫和優美的韻律,給人一種寧靜、舒適和愉悅的感覺。
“自矜重九苦吟處”全詩拼音讀音對照參考
shí rì fā qí yáng
十日發祁陽
zì jīn chóng jiǔ kǔ yín chù, xiě chū wú xī zhēn huà tú.
自矜重九苦吟處,寫出浯溪真畫圖。
ān pái xiù jù dài shí gǔ, zhǐ diǎn jiāng shén yíng cǎi lǔ.
安排秀句待石鼓,指點江神迎彩櫓。
xiǎo yǔ yǐ xiū cháo fù zuò, hán liú hū zhǎng yè réng kū.
小雨已休朝復作,寒流忽漲夜仍枯。
péng shēng sè sè tān shēng huá, yīng bàn xiān shēng zhe jù wú.
篷聲瑟瑟灘聲滑,應伴先生著句無。
“自矜重九苦吟處”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。