“長懷只影傷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“長懷只影傷”全詩
逢人盡吳蜀,無伴說荊襄。
千古卿材地,多年世論忘。
因君到云路,江漢不凄涼。
分類:
《送劉坰登第赴調二首》項安世 翻譯、賞析和詩意
《送劉坰登第赴調二首》是宋代詩人項安世創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了詩人對友人劉坰離開的感慨和祝福之情。
詩詞的中文譯文如下:
昔在中朝日,長懷只影傷。
逢人盡吳蜀,無伴說荊襄。
千古卿材地,多年世論忘。
因君到云路,江漢不凄涼。
詩意和賞析:
這首詩詞以詩人對劉坰的離別之情為主題,通過對過去和現在的對比,表達了詩人對友人的思念和祝福之情。
首句“昔在中朝日,長懷只影傷”,表達了詩人對往昔時光的懷念之情。中朝日指的是昔日的官場,只影傷則意味著詩人思念友人的心情。
接著,“逢人盡吳蜀,無伴說荊襄”,詩人描述了友人離別后的境遇。逢人盡吳蜀意味著碰到的人都是來自吳、蜀兩地,無伴說荊襄則表達了友人在荊襄地區無法找到知己的寂寞之感。
接下來的兩句“千古卿材地,多年世論忘”,表達了友人的才華和地位被人遺忘的遺憾之情。千古卿材地意味著友人的才華卓越,然而多年世論忘則意味著人們對友人的評價已經淡忘。
最后兩句“因君到云路,江漢不凄涼”,表達了詩人對友人前程的祝福之情。云路指的是友人的前途和機遇,江漢則指代友人所處的地方。詩人希望友人能夠在未來的道路上一帆風順,不再感到凄涼。
整首詩詞表達了詩人對友人的離別之情、思念之情以及對友人前程的美好祝愿,通過對過去和現在的對比,展現了時間的流轉和人生的變遷。這首詩詞感情真摯,抒發了作者對友人的深情厚意,同時也反映了宋代士人對友情和離別的關注和思考。
“長懷只影傷”全詩拼音讀音對照參考
sòng liú jiōng dēng dì fù diào èr shǒu
送劉坰登第赴調二首
xī zài zhōng cháo rì, zhǎng huái zhǐ yǐng shāng.
昔在中朝日,長懷只影傷。
féng rén jǐn wú shǔ, wú bàn shuō jīng xiāng.
逢人盡吳蜀,無伴說荊襄。
qiān gǔ qīng cái dì, duō nián shì lùn wàng.
千古卿材地,多年世論忘。
yīn jūn dào yún lù, jiāng hàn bù qī liáng.
因君到云路,江漢不凄涼。
“長懷只影傷”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。