“人憐蔡慶無”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人憐蔡慶無”全詩
雖欠壽將位,非無時與才。
諸生尊誼概,明主識奇瑰。
獨把平生去,何曾一語哀。
分類:
《武學蔡博干挽詩》項安世 翻譯、賞析和詩意
《武學蔡博干挽詩》是宋代詩人項安世創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
人們憐惜蔡博干,庚子年(慶遠)遠去自悠哉。
雖然未能享壽將位,但并非沒有機會展示才華。
諸生們敬重他的品德,明主也發現他的非凡才能。
他獨自度過了一生,從未有過一句怨言。
詩意:
這首詩以描繪蔡博干的境遇和人生態度為主要內容。蔡博干在人們眼中備受同情,因為他的庚子之亂被迫離鄉背井,過上了漂泊的生活。然而,蔡博干并沒有沉浸在悲傷和怨憤之中,而是展現了一種樂觀、豁達的心態。他雖然未能享受到功名地位和長壽,但并不認為自己沒有機會展示自己的才能。他受到了諸生們的尊敬,明主也認識到了他的非凡才華。蔡博干獨自一人度過了一生,卻從未抱怨過自己的遭遇。
賞析:
《武學蔡博干挽詩》表達了蔡博干對生活的積極態度和不屈不撓的精神。盡管他遭受了逆境,但他并沒有陷入悲傷和自怨自艾之中,而是保持了一種樂觀的心態。他相信自己的才華和能力終將被看到,即使沒有享受到功名地位,他也不感到遺憾。蔡博干的堅韌和樂觀精神給人以啟示,讓人們明白無論遭遇什么困境,都應該保持積極的心態,堅持追求自己的夢想和目標。
這首詩詞通過簡練的語言表達了作者對蔡博干的敬佩之情,并以此展現了蔡博干的人生態度。整首詩情感平實,沒有過多修辭,但卻能夠引發讀者對于人生意義和堅持追求的思考。
“人憐蔡慶無”全詩拼音讀音對照參考
wǔ xué cài bó gàn wǎn shī
武學蔡博干挽詩
rén lián cài qìng wú, qìng yuǎn zì yōu zāi.
人憐蔡慶無,慶遠自悠哉。
suī qiàn shòu jiāng wèi, fēi wú shí yǔ cái.
雖欠壽將位,非無時與才。
zhū shēng zūn yì gài, míng zhǔ shí qí guī.
諸生尊誼概,明主識奇瑰。
dú bǎ píng shēng qù, hé zēng yī yǔ āi.
獨把平生去,何曾一語哀。
“人憐蔡慶無”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。