“冬溫無計邀滕六”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“冬溫無計邀滕六”全詩
雙槳滿城舟子唱,一犁無數老農歌。
冬溫無計邀滕六,春旱愁人似石皤。
但得新年堪浸種,不嗔花事雨中過。
分類:
《次韻張以道對雨》項安世 翻譯、賞析和詩意
《次韻張以道對雨》是宋代詩人項安世所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
西湖水充滿了新磨的鏡子,
竺寺的云深處色彩豐富。
雙槳的船夫滿城唱歌,
無數老農唱著一犁的歌曲。
冬天的溫暖無法邀請滕六,
春天的旱情令人憂慮,就像石皤一樣。
但只要新年來臨,可以種植,
不要怪責花事在雨中經過。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅生動而充滿生命力的畫面,展現了自然與人類的和諧共處。詩人通過描繪西湖的水面如鏡子一般清澈,以及竺寺云深處的多彩景象,表達了對自然美的贊嘆。船夫高聲歌唱,老農們用歌曲表達他們的勞動和喜悅,展現了農村生活的活力和歡樂。詩人在描繪冬天溫暖無計邀請滕六(滕六為古代神話中的雨神),春天旱情愁人的同時,也表達了對自然的敬畏和順從,并期待著新年的到來,希望可以在新的一年里種植,不要因為雨水中的花事而埋怨。
賞析:
《次韻張以道對雨》以簡潔而生動的語言描繪了自然和人類的和諧景象,展現了大自然的美麗和人們對自然的敬畏之情。詩詞表達了對自然的贊美和感激之情,同時也流露出詩人對生活的熱愛和對未來的期許。通過對自然景觀和人類勞動的描繪,詩人將讀者帶入了一個充滿生機和歡樂的場景中,引起讀者對大自然和生活的思考和共鳴。整首詩詞意境明朗,情感真摯,給人以寧靜、愉悅的感受,體現了宋代詩人對自然、生活和人情的獨特感悟。
“冬溫無計邀滕六”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn zhāng yǐ dào duì yǔ
次韻張以道對雨
xī hú shuǐ zú jìng xīn mó, zhú sì yún shēn zhe sè duō.
西湖水足鏡新磨,竺寺云深著色多。
shuāng jiǎng mǎn chéng zhōu zǐ chàng, yī lí wú shù lǎo nóng gē.
雙槳滿城舟子唱,一犁無數老農歌。
dōng wēn wú jì yāo téng liù, chūn hàn chóu rén shì shí pó.
冬溫無計邀滕六,春旱愁人似石皤。
dàn dé xīn nián kān jìn zhǒng, bù chēn huā shì yǔ zhōng guò.
但得新年堪浸種,不嗔花事雨中過。
“冬溫無計邀滕六”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。