“今雨未妨連昨日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今雨未妨連昨日”全詩
今雨未妨連昨日,春寒聊為破冬溫。
客傅條令來梅圃,僮報平安向竹村。
我在道山猶羨子,世間誰似隱君尊。
分類:
《次韻張直閣對雨》項安世 翻譯、賞析和詩意
《次韻張直閣對雨》是宋代詩人項安世的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
九重城里作山園,
在繁華喧囂之中,我在城市的九重樓閣里營造了一座山園。
隔盡紅塵一世喧。
盡管與喧囂的塵世相隔,但這已經是一生了。
今雨未妨連昨日,
現在的雨水并沒有妨礙昨天的景色,
春寒聊為破冬溫。
春天的寒意只是為了打破冬天的寒冷。
客傅條令來梅圃,
客人跋涉而來,到了我的梅園,
僮報平安向竹村。
仆人回報客人平安到達竹村。
我在道山猶羨子,
我在道山上仍然羨慕那位子(指隱士),
世間誰似隱君尊。
在這個世間,有誰能像隱士那樣高貴尊崇呢?
這首詩詞以描述作者項安世的心境和感慨為主題。他在繁華喧囂的城市中,創造了一座山園,與紛繁的塵世隔絕,表達了對寧靜和自然之美的向往。雨水連綿不斷,卻無法阻擋昨天美好景色的延續,春天的寒冷也只是為了迎接更暖的季節。客人來到他的梅園,仆人向他報告客人的到來。最后,他表達了對隱士生活的向往,認為在這個世間,很少有人能像隱士那樣高貴尊崇。
這首詩詞通過對自然景色和人物的描繪,表達了作者追求寧靜、向往自然、崇尚隱逸的情感。通過與喧囂的城市相對比,展現了作者內心對寧靜和深居簡出生活方式的向往。
“今雨未妨連昨日”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn zhāng zhí gé duì yǔ
次韻張直閣對雨
jiǔ zhòng chéng lǐ zuò shān yuán, gé jǐn hóng chén yī shì xuān.
九重城里作山園,隔盡紅塵一世喧。
jīn yǔ wèi fáng lián zuó rì, chūn hán liáo wèi pò dōng wēn.
今雨未妨連昨日,春寒聊為破冬溫。
kè fù tiáo lìng lái méi pǔ, tóng bào píng ān xiàng zhú cūn.
客傅條令來梅圃,僮報平安向竹村。
wǒ zài dào shān yóu xiàn zi, shì jiān shuí shì yǐn jūn zūn.
我在道山猶羨子,世間誰似隱君尊。
“今雨未妨連昨日”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。