“忙日求閑更幾何”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“忙日求閑更幾何”全詩
稍向靜中觀物化,未妨圣處策勛多。
官曹似方成冷,詩句如君可得過。
小待州橋好風雪,碎敲吟{左革右登}逐清歌。
分類:
《次韻鄭檢法休日律詩》項安世 翻譯、賞析和詩意
《次韻鄭檢法休日律詩》是宋代詩人項安世創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一段閑暇早已被繁忙的魔力束縛,
忙碌的日子中追求閑逸有多少次。
稍稍脫離喧囂,沉靜中觀察萬物的變化,
并不妨礙在崇高的地方謀求功勛眾多。
官場似乎正在變得冷漠,
但詩句卻像你一樣能夠勝過別人。
稍作停留在州橋上,欣賞美麗的風雪,
碎碎念念地吟詠,奏響清新的歌聲。
詩意和賞析:
《次韻鄭檢法休日律詩》表達了詩人項安世對繁忙生活的厭倦和對閑逸生活的向往。詩中詩人感嘆自己已經被忙碌的生活所束縛,渴望能有片刻的閑暇。他通過稍稍遠離喧囂,進入靜謐的環境中,觀察萬物的變化,尋求內心的寧靜和啟示。這并不妨礙他在崇高的地方追求功勛和成就。詩人認為官場冷漠,但他相信自己的詩句能夠超越世俗,勝過他人。
詩人在州橋上稍作停留,欣賞著美麗的風雪景象。他用碎碎念念的吟詠聲,奏響了一曲清新的歌聲。這種表現方式暗示了詩人在忙碌的生活中仍然保持著對美的敏感和追求,通過詩歌來表達內心的寧靜和自由。
整首詩以簡潔的語言描繪了忙碌與閑逸、喧囂與寧靜之間的對比,詩人通過自己的體驗和感悟,表達了對閑逸生活的向往和對詩歌創作的信心。這首詩詞既展示了詩人的個人情感,又折射出了宋代社會中官場的冷漠和對文學藝術的追求。
“忙日求閑更幾何”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn zhèng jiǎn fǎ xiū rì lǜ shī
次韻鄭檢法休日律詩
yī xián zǎo yǐ bèi xián mó, máng rì qiú xián gèng jǐ hé.
一閑早已被閑魔,忙日求閑更幾何。
shāo xiàng jìng zhōng guān wù huà, wèi fáng shèng chù cè xūn duō.
稍向靜中觀物化,未妨圣處策勛多。
guān cáo shì fāng chéng lěng, shī jù rú jūn kě dé guò.
官曹似方成冷,詩句如君可得過。
xiǎo dài zhōu qiáo hǎo fēng xuě, suì qiāo yín zuǒ gé yòu dēng zhú qīng gē.
小待州橋好風雪,碎敲吟{左革右登}逐清歌。
“忙日求閑更幾何”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。