“秋千飛去過墻枝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋千飛去過墻枝”全詩
春色一如前度晚,鬢毛多似去年衰。
碧云莫唱愁紅曲,黃鳥休歌伐木詩。
方寸不禁如許思,門前楊柳正開眉。
分類:
《寒食道中》項安世 翻譯、賞析和詩意
《寒食道中》是宋代詩人項安世創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
秋千飛去過墻枝,
風乙歸來矮屋楣。
春色一如前度晚,
鬢毛多似去年衰。
碧云莫唱愁紅曲,
黃鳥休歌伐木詩。
方寸不禁如許思,
門前楊柳正開眉。
詩意:
《寒食道中》以描繪寒食節時的景象為主題,表達了詩人對時光流轉的感慨和對人生變遷的思考。詩中通過對自然景物的描繪,抒發了詩人對歲月更迭和生命流逝的感傷之情,同時也表達了對過往時光的留戀和對未來的期待。
賞析:
首句“秋千飛去過墻枝”,通過描繪秋千飛過墻枝的情景,暗示著時光的飛逝和歲月的流轉。接著,“風乙歸來矮屋楣”,以自然景物的變化來映照人生的變遷,突出了時間的無情和人事的更替。
詩的第三句“春色一如前度晚”,表達了春天的景色與往年并無二致,暗示著時間的循環和人生的重復。而第四句“鬢毛多似去年衰”,則通過描寫自身的衰老之感,抒發了詩人對時光荏苒、自身逐漸老去的感慨之情。
接下來的兩句“碧云莫唱愁紅曲,黃鳥休歌伐木詩”,表達了詩人對自然的呼喚,希望自然不要再喚起他的愁緒和悲傷,而是讓他享受寧靜與安寧。
最后兩句“方寸不禁如許思,門前楊柳正開眉”,通過“方寸”一詞,表達了詩人內心的感慨和思緒紛飛。而門前的楊柳“正開眉”,則呼應了春天的來臨,給予了詩人一絲希望和慰藉。
整首詩以寒食節為背景,通過對自然景物的描繪,抒發了詩人對光陰流轉、人事更迭的感慨之情,并融入了對自然與人生的思考和期待。整體氛圍靜謐悲涼,寄托了人們對時光流逝的思索和對生命的珍視。
“秋千飛去過墻枝”全詩拼音讀音對照參考
hán shí dào zhōng
寒食道中
qiū qiān fēi qù guò qiáng zhī, fēng yǐ guī lái ǎi wū méi.
秋千飛去過墻枝,風乙歸來矮屋楣。
chūn sè yī rú qián dù wǎn, bìn máo duō shì qù nián shuāi.
春色一如前度晚,鬢毛多似去年衰。
bì yún mò chàng chóu hóng qǔ, huáng niǎo xiū gē fá mù shī.
碧云莫唱愁紅曲,黃鳥休歌伐木詩。
fāng cùn bù jīn rú xǔ sī, mén qián yáng liǔ zhèng kāi méi.
方寸不禁如許思,門前楊柳正開眉。
“秋千飛去過墻枝”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。