“賤子辱同升”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“賤子辱同升”全詩
曉月鴒原聚,秋空雁字凌。
燕山慚五桂,西海繼三鵬。
況藉吹噓力,扶搖正可乘。
分類:
《鹿鳴燕次韻和權師湯提刑時二弟皆預鄉薦》項安世 翻譯、賞析和詩意
鹿鳴燕次韻和權師湯提刑時二弟皆預鄉薦
使家親勸駕,賤子辱同升。
曉月鴒原聚,秋空雁字凌。
燕山慚五桂,西海繼三鵬。
況藉吹噓力,扶搖正可乘。
這首詩是宋代詩人項安世創作的作品。通過對詩詞的分析可以得到以下的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
鹿鳴燕次韻和權師湯提刑時二弟皆預鄉薦。
使家親勸駕,賤子辱同升。
曉月鴒原聚,秋空雁字凌。
燕山慚五桂,西海繼三鵬。
況藉吹噓力,扶搖正可乘。
詩意:
這首詩詞表達了作者項安世對自己身份地位的思考和對人生的感慨。詩中描繪了一幅壯美的自然景象,同時通過自然景物的對比和隱喻,表達了作者對自己的期望和追求。
賞析:
詩的開篇,"鹿鳴燕次韻和"一句引起了人們對詩人的好奇,他在何時何地與權師湯提刑時二弟預定相會。接下來的四句詩以自然景物為背景,通過描繪"曉月鴒原聚,秋空雁字凌",展示了美麗而壯闊的自然景觀,同時也隱喻了詩人內心的追求和心境的寧靜。
"燕山慚五桂,西海繼三鵬"這兩句以山海之間的壯麗景色來比擬自己的身份地位,表達了作者對自己的謙虛和自省,意味著他對自己的能力和成就有所懷疑,認為自己在名利和成就方面還有進步的空間。
最后兩句"況藉吹噓力,扶搖正可乘"則表達了作者對自己能力的肯定和對未來的期待。他希望能夠通過自己的努力和才能,乘風破浪,創造出更大的成就。
整首詩通過自然景物的描繪和隱喻,展現了作者對自己身份地位的思考和對未來的希望。同時,詩中充滿了對自然美的贊美和對人生的思考,使讀者在欣賞詩詞的同時也能從中得到一些啟發和感悟。
“賤子辱同升”全詩拼音讀音對照參考
lù míng yàn cì yùn hé quán shī tāng tí xíng shí èr dì jiē yù xiāng jiàn
鹿鳴燕次韻和權師湯提刑時二弟皆預鄉薦
shǐ jiā qīn quàn jià, jiàn zi rǔ tóng shēng.
使家親勸駕,賤子辱同升。
xiǎo yuè líng yuán jù, qiū kōng yàn zì líng.
曉月鴒原聚,秋空雁字凌。
yān shān cán wǔ guì, xī hǎi jì sān péng.
燕山慚五桂,西海繼三鵬。
kuàng jí chuī xū lì, fú yáo zhèng kě chéng.
況藉吹噓力,扶搖正可乘。
“賤子辱同升”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。