“三莢蓂飛淑氣通”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“三莢蓂飛淑氣通”全詩
滿目芝蘭如謝傅,齊眉賓主似梁鴻。
萬枝燈過游塵息,三莢蓂飛淑氣通。
正是春來好時節,柳梢微綠小桃紅。
分類:
《內子生朝》項安世 翻譯、賞析和詩意
《內子生朝》是宋代詩人項安世的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
幫杯同舉壽闈中,
此樂人人羨此翁。
滿目芝蘭如謝傅,
齊眉賓主似梁鴻。
萬枝燈過游塵息,
三莢蓂飛淑氣通。
正是春來好時節,
柳梢微綠小桃紅。
詩意:
這首詩描繪了作者參加壽宴的情景。壽宴是一個莊重而喜慶的場合,而在這個場合上,作者與其他人一起舉起酒杯,共同祝賀壽星。這個快樂的場景引起了眾人的羨慕,他們都羨慕著這位老人的福氣和幸福。整個宴會廳都布滿了芝蘭的芬芳,宛如謝傅般盛開,而賓主之間的關系則像梁鴻般親密無間。燈火萬枝,穿行于宴會廳中,煙塵被吹散,清新的空氣在其中流通。正是春天的好時節,柳樹嫩綠,桃花盛開。
賞析:
《內子生朝》通過描繪壽宴的場景,展現了一種歡樂、莊重和祝福的氛圍。詩中運用了豐富的意象描寫,如滿目芝蘭、謝傅、齊眉賓主、梁鴻等,以及春天的綠意和桃紅。這些形象生動地表達了壽宴的熱鬧和喜慶。詩人通過將自己融入到這樣一個場景中,既表達了對壽星的祝福,也表達了自己對快樂生活的向往和珍惜。整首詩詞以輕快的節奏展開,給人一種愉悅的感覺,讀來讓人心情舒暢。通過這首詩詞,我們可以感受到宋代社會中人們對慶祝活動的熱愛和對美好生活的向往。
“三莢蓂飛淑氣通”全詩拼音讀音對照參考
nèi zǐ shēng cháo
內子生朝
bāng bēi tóng jǔ shòu wéi zhōng, cǐ lè rén rén xiàn cǐ wēng.
幫杯同舉壽闈中,此樂人人羨此翁。
mǎn mù zhī lán rú xiè fù, qí méi bīn zhǔ shì liáng hóng.
滿目芝蘭如謝傅,齊眉賓主似梁鴻。
wàn zhī dēng guò yóu chén xī, sān jiá míng fēi shū qì tōng.
萬枝燈過游塵息,三莢蓂飛淑氣通。
zhèng shì chūn lái hǎo shí jié, liǔ shāo wēi lǜ xiǎo táo hóng.
正是春來好時節,柳梢微綠小桃紅。
“三莢蓂飛淑氣通”平仄韻腳
平仄:平平平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。