“大家投轄駐年先”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“大家投轄駐年先”全詩
不管棲禽驚列炬,且傾浮蟻盡馀觴。
茶馗已作當關面,花柳誰知惜別腸。
看取平生雙鬢發,也隨新歲著新霜。
分類:
《守歲》項安世 翻譯、賞析和詩意
《守歲》是宋代詩人項安世的作品。這首詩描繪了人們守歲的場景,展現了歲月更迭中的離別和思念之情。
詩詞的中文譯文:
大家聚在一起等待守歲的開始,
共同決定今晚要暢飲一番。
不管棲息的鳥兒被驚擾,
暫時放下杯盞,傾斟美酒。
茶館的馗神已經掛在門前,
花魁和青樓女子誰能知道別離的痛苦。
看著白發已經鋪滿雙鬢,
仿佛隨著新年的到來而迎來新霜。
詩意和賞析:
《守歲》通過描繪守歲的場景,表達了歲月更迭中的離別之情和對新年到來的期盼。詩中的人們相聚一堂,互相陪伴,共同度過守歲之夜。他們舍棄了平日的繁忙和憂慮,心懷歡愉,暢飲美酒。然而,即使在這歡樂的氛圍中,詩人也不忘歲月帶來的離別和脆弱。他提到了棲息的鳥兒被驚擾,將杯盞放下,以示對這種離別的尊重。茶館門前的茶馗和花魁,象征著人們的歡樂和別離,詩人認為他們無法真正理解離別之痛。最后,詩人以自己白發如霜的形象,表達了對新年到來的喜悅和對歲月流轉的感慨。
這首詩通過對守歲場景的描繪,展現了人們在新年之夜團聚的歡樂和對歲月流轉的思考。詩人通過對離別和時光的描摹,傳達了對逝去歲月的留戀和對未來的期許。整首詩抒發了對歲月變遷的感慨,以及人們在新年之夜共同度過時刻的喜悅和珍惜。
(注:由于不了解原始詩詞的具體內容,以上的譯文和賞析可能有一定的推測性質)
“大家投轄駐年先”全詩拼音讀音對照參考
shǒu suì
守歲
dà jiā tóu xiá zhù nián xiān, gòng pàn jīn xiāo yī zuì zhǎng.
大家投轄駐年先,共判今宵一醉長。
bù guǎn qī qín jīng liè jù, qiě qīng fú yǐ jǐn yú shāng.
不管棲禽驚列炬,且傾浮蟻盡馀觴。
chá kuí yǐ zuò dāng guān miàn, huā liǔ shéi zhī xī bié cháng.
茶馗已作當關面,花柳誰知惜別腸。
kàn qǔ píng shēng shuāng bìn fà, yě suí xīn suì zhe xīn shuāng.
看取平生雙鬢發,也隨新歲著新霜。
“大家投轄駐年先”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 (平韻) 下平一先 (仄韻) 上聲十六銑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。