• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “鋪花作錦裀”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    鋪花作錦裀”出自唐代馬異的《暮春醉中寄李干秀才》, 詩句共5個字,詩句拼音為:pù huā zuò jǐn yīn,詩句平仄:仄平仄仄平。

    “鋪花作錦裀”全詩

    《暮春醉中寄李干秀才》
    歡異且交親,酒生開甕春。
    不須愁犯卯,且乞醉過申。
    折草為籌箸,鋪花作錦裀.嬌鶯解言語,留客也殷勤。

    分類:

    作者簡介(馬異)

    [唐](約公元七九九年前后在世)字不詳,睦州人。(全唐詩云:河南人。此從唐才子傳)生卒年均不詳,約唐德宗貞元十五年前后在世。少與皇甫湜同學。性高疏,詞調怪澀。盧仝以為同志,與之訂交。興元元年,(公元七八四年)進士第二人及第。后不知所終。異詩作風與盧仝同,有集《唐才子傳》傳世。

    《暮春醉中寄李干秀才》馬異 翻譯、賞析和詩意

    詩詞《暮春醉中寄李干秀才》的中文譯文是:

    歡異且交親,
    須愁犯卯心。
    酒生開甕春,
    且乞醉過申。

    折草為籌箸,
    鋪花作錦裀。
    嬌鶯解言語,
    留客也殷勤。

    這首詩描繪了春天的喜慶氛圍和主人的殷勤款待。

    詩中的“歡異且交親”表達了詩人對友誼和歡樂的渴望,暗示了與好友李干的交情深厚。

    “酒生開甕春,且乞醉過申”描述了酒的美味,意味著在春天里盡情享受美好的時光,表示了作者對生活的樂觀態度。

    “折草為籌箸,鋪花作錦裀”描繪了宴席上的精致擺設,反映了主人的殷勤款待,希望客人能夠盡情享受。

    最后一句“嬌鶯解言語,留客也殷勤”則象征著春天的愉快,與主人的熱情款待相輔相成。嬌鶯的歌唱表達了主人留客的殷勤和歡迎。

    整首詩通過春天的景色和歡樂來表達了友情和主人的熱情款待,透露出作者對快樂和享受生活的向往。這首詩以簡潔明快的詞句展現了春天的美好和人們對友情、歡樂的追求,極具詩意和情感。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “鋪花作錦裀”全詩拼音讀音對照參考

    mù chūn zuì zhōng jì lǐ gàn xiù cái
    暮春醉中寄李干秀才

    huān yì qiě jiāo qīn, jiǔ shēng kāi wèng chūn.
    歡異且交親,酒生開甕春。
    bù xū chóu fàn mǎo, qiě qǐ zuì guò shēn.
    不須愁犯卯,且乞醉過申。
    zhé cǎo wèi chóu zhù, pù huā zuò jǐn yīn. jiāo yīng jiě yán yǔ, liú kè yě yīn qín.
    折草為籌箸,鋪花作錦裀.嬌鶯解言語,留客也殷勤。

    “鋪花作錦裀”平仄韻腳

    拼音:pù huā zuò jǐn yīn
    平仄:仄平仄仄平
    韻腳* 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “鋪花作錦裀”的相關詩句

    “鋪花作錦裀”的關聯詩句

    網友評論

    * “鋪花作錦裀”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“鋪花作錦裀”出自馬異的 《暮春醉中寄李干秀才》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品