“無分向師父”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無分向師父”全詩
只看他日說,謾道此時曾。
酒莫從人強,身須更上層。
明朝雙鬢發,那更綠鬅鬙。
分類:
《送周明叔人陳運使東歸得字》項安世 翻譯、賞析和詩意
《送周明叔人陳運使東歸得字》是宋代詩人項安世的作品。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
送周明叔人陳運使東歸得字,
無分向師父,有誰知我能。
只看他日說,謾道此時曾。
酒莫從人強,身須更上層。
明朝雙鬢發,那更綠鬅鬙。
詩意:
這首詩是作者送別周明叔人陳運使東歸時的作品。詩中表達了作者對陳運使的贊賞和祝福之情。作者認為自己的能力并沒有得到師父的認可,但他堅信將來自己會有所成就。作者勸陳運使不要被他人的勸說所左右,應該不斷追求更高的目標和更高的境界。最后兩句表達了明天的陽光將會照耀在陳運使的雙鬢上,使其更加翠綠茂盛。
賞析:
這首詩以送別為主題,展現了作者對陳運使的敬佩和祝福之情。詩中運用了對比和借景抒情的手法,使詩情更加深入人心。
首句“無分向師父,有誰知我能”表達了作者對師父的無法理解和對自己能力的自信。師父對作者的評價并不高,但作者堅信自己將來會有所成就。
接下來的兩句“只看他日說,謾道此時曾”揭示了作者的堅持和對未來的期望。作者相信將來的某一天,他會讓別人明白自己的價值,證明自己的能力。
“酒莫從人強,身須更上層”這兩句是作者給陳運使的勸誡。作者告誡陳運使不要被他人的勸說或誘惑所動搖,要堅持自己的信念,追求更高的境界。
最后兩句“明朝雙鬢發,那更綠鬅鬙”通過描寫陳運使明天的發色來表達美好的祝愿。明朝的陽光將會照耀在他的雙鬢上,使其更加翠綠茂盛,象征著他未來的光明和成功。
整首詩充滿了對未來的期望和祝福,展現了作者的自信和對陳運使的贊美。同時,通過對比和借景的手法,使詩情更具張力和感染力。
“無分向師父”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhōu míng shū rén chén yùn shǐ dōng guī dé zì
送周明叔人陳運使東歸得字
wú fēn xiàng shī fù, yǒu shéi zhī wǒ néng.
無分向師父,有誰知我能。
zhǐ kàn tā rì shuō, mán dào cǐ shí céng.
只看他日說,謾道此時曾。
jiǔ mò cóng rén qiáng, shēn xū gèng shàng céng.
酒莫從人強,身須更上層。
míng cháo shuāng bìn fà, nà gèng lǜ péng sēng.
明朝雙鬢發,那更綠鬅鬙。
“無分向師父”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。