• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “愧我西來復東去”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    愧我西來復東去”出自宋代項安世的《田家有感》, 詩句共7個字,詩句拼音為:kuì wǒ xī lái fù dōng qù,詩句平仄:仄仄平平仄平仄。

    “愧我西來復東去”全詩

    《田家有感》
    秋田梨罷老農閒,歲暮無營只閉關。
    愧我西來復東去,新年贏得鬢毛斑。

    分類:

    《田家有感》項安世 翻譯、賞析和詩意

    《田家有感》是宋代詩人項安世創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    中文譯文:
    秋天來臨,農民們將梨果收獲完畢,老農人們閑散無事,歲末時節無需耕作,只顧閉門謝客。我感到羞愧,因為我從西方來到這里,又要東去,而新的一年又讓我的白發增添了斑斑白色。

    詩意:
    《田家有感》描繪了一個農家在秋天的景象,展現了農民們勞動之后的閑適與自得。詩人通過描繪自己的境遇,表達了自己的內心感受和思考。他感到愧疚,因為他的旅行使他無法像農民一樣安定下來,享受家庭團聚的喜悅。同時,他也觸動了時間的無情流轉,通過描述自己的白發斑斑,傳達了歲月的流逝和人生的變遷。

    賞析:
    《田家有感》以農家景象為背景,通過對農民們在秋天的生活狀態的描繪,反映了一種寧靜、自得的生活態度。農民們在豐收之后,可以放下辛勞,安享閑暇時光,與家人團聚,閉關自守。詩人在這種對比中,表達了自己的獨特感受和思考。

    詩中的"我"代表了詩人自身,他通過對自己的旅行和離別的描繪,表達了一種無奈和追悔的情感。他感到愧疚,因為他的行動使他無法像農民一樣安定下來,與家人共度歲末時節。詩人的感嘆也折射出人生的無常和變遷,白發斑斑的描寫使人感受到歲月的流逝和時光的無情。

    整首詩以簡潔的語言展示了詩人內心的獨白和情感,通過對農家景象和自身經歷的交織,呈現出一種深沉的意境。這首詩詞不僅具有一定的寫實性,同時也具備了抒情的特點,讓讀者在感受到詩人的真情實感的同時,也能夠對人生的無常和歲月的流轉有所思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “愧我西來復東去”全詩拼音讀音對照參考

    tián jiā yǒu gǎn
    田家有感

    qiū tián lí bà lǎo nóng xián, suì mù wú yíng zhǐ bì guān.
    秋田梨罷老農閒,歲暮無營只閉關。
    kuì wǒ xī lái fù dōng qù, xīn nián yíng de bìn máo bān.
    愧我西來復東去,新年贏得鬢毛斑。

    “愧我西來復東去”平仄韻腳

    拼音:kuì wǒ xī lái fù dōng qù
    平仄:仄仄平平仄平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲六語  (仄韻) 去聲六御   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “愧我西來復東去”的相關詩句

    “愧我西來復東去”的關聯詩句

    網友評論


    * “愧我西來復東去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“愧我西來復東去”出自項安世的 《田家有感》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品