“春煙漠漠雨霏霏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春煙漠漠雨霏霏”出自宋代項安世的《雨中早行》,
詩句共7個字,詩句拼音為:chūn yān mò mò yǔ fēi fēi,詩句平仄:平平仄仄仄平平。
“春煙漠漠雨霏霏”全詩
《雨中早行》
春煙漠漠雨霏霏,山崦人家未啟扉。
剛把平生青箬笠,江南道上著征衣。
剛把平生青箬笠,江南道上著征衣。
分類:
《雨中早行》項安世 翻譯、賞析和詩意
《雨中早行》是宋代詩人項安世創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
春煙漠漠雨霏霏,
山崦人家未啟扉。
剛把平生青箬笠,
江南道上著征衣。
詩意:
這首詩描繪了一個雨中的清晨場景。春天的雨絲絲縷縷地飄落,籠罩著山崦之間的鄉村住宅。人們的家門還未打開,靜靜地等待著雨停。詩人頭戴著平時所戴的青色箬笠,穿上了征衣,準備外出。
賞析:
《雨中早行》以簡潔而凝練的語言描繪了一個生動的場景。詩人運用了豐富的意象和對比手法,將雨和霧的景象融合在一起,給讀者帶來了清新而朦朧的感覺。
詩中的“春煙漠漠雨霏霏”描繪了雨絲縷縷的景象,給人以朦朧、模糊的感覺,同時又暗示了春天的到來。山崦之間的人家“未啟扉”,形象地表達了雨天的寧靜和人們等待雨停的心情。
詩的后兩句“剛把平生青箬笠,江南道上著征衣”,通過簡單的描述,展現了詩人準備外出的情景。平時所戴的青箬笠和征衣成為了詩人外出的象征,也顯示了詩人的行裝整齊,準備好面對江南道上的旅途。
整首詩營造了一種寧靜、溫馨的氛圍,將讀者帶入雨中清晨的場景中去感受大自然的韻律。同時,詩人對細節的把握和對形象的描繪,展示了他對自然景色的敏銳觀察和獨特的表達能力。這首詩以簡約而富有意境的方式,將自然景色與人物情感巧妙地結合在一起,給人以深深的感受和思考。
“春煙漠漠雨霏霏”全詩拼音讀音對照參考
yǔ zhōng zǎo xíng
雨中早行
chūn yān mò mò yǔ fēi fēi, shān yān rén jiā wèi qǐ fēi.
春煙漠漠雨霏霏,山崦人家未啟扉。
gāng bǎ píng shēng qīng ruò lì,
剛把平生青箬笠,
jiāng nán dào shàng zhe zhēng yī.
江南道上著征衣。
“春煙漠漠雨霏霏”平仄韻腳
拼音:chūn yān mò mò yǔ fēi fēi
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“春煙漠漠雨霏霏”的相關詩句
“春煙漠漠雨霏霏”的關聯詩句
網友評論
* “春煙漠漠雨霏霏”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“春煙漠漠雨霏霏”出自項安世的 《雨中早行》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。