“且然入局無公事”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“且然入局無公事”全詩
且然入局無公事,除卻申臺有印章。
飯已抄經臨小楷,興馀揮句落斜行。
不堪平日詩千首,剛被人求米萬箱。
分類:
《次韻張部門》項安世 翻譯、賞析和詩意
《次韻張部門》是宋代詩人項安世的作品。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
管領孤梅近不窗,
推排茗碗當壺漿。
且然入局無公事,
除卻申臺有印章。
飯已抄經臨小楷,
興馀揮句落斜行。
不堪平日詩千首,
剛被人求米萬箱。
中文譯文:
梅花孤零近窗前,
推杯換盞當作漿。
此時我進入局中,
除了申臺有印章。
用餐已畢,手抄經書,看著小楷字體,
心情仍然高漲,揮毫寫下斜行的詩句。
平日的詩作已經不堪數計,
剛剛有人求我寫下萬箱米。
詩意與賞析:
這首詩以作者項安世自嘲的語氣,描述了自己平凡而忙碌的生活。詩中的梅花孤零近窗前,暗喻著作者的孤獨與寂寞。推杯換盞,當作漿,暗示了作者在忙碌之余,用茶代酒,舒緩疲勞,表達了他對繁忙生活的抗爭與調適。
接下來,作者提到自己進入局中,除了申臺有印章。這里的“局”可以指代官場、社會或生活的局限,申臺則是指官署或政府機構。作者意味深長地表達了自己在平凡的生活中,沒有什么特別重要的公事,與世無爭,只有申臺這一官方機構與自己有所聯系。
在飯后,作者抄經,臨摹小楷字體。這表明作者在日常生活中,不忘修身養性,追求內心的寧靜與寄托。雖然忙碌,但作者依然保持著寫作的興趣和才華,揮毫落紙,寫下斜行的詩句,展示了自己的文學才華和創作的激情。
最后兩句詩描述了作者的詩作數量龐大,但他并不自夸,反而用自嘲的方式表達了對求詩者的無奈。他的詩作被人們稱道,甚至有人為了得到他的作品而提供豐厚的回報,這里以萬箱米來表示。這種對于自己作品價值的夸張描述,既有幽默感,也透露出作者對名利的淡漠與對文學追求的堅持。
總體而言,這首詩以一種淡泊的姿態,展示了作者在平凡生活中的不屈與堅持,表達了他對繁忙生活的抗爭與追求內心寧靜的渴望,同時也反映了他對文學創作的熱情和對名利的淡漠態度。
“且然入局無公事”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn zhāng bù mén
次韻張部門
guǎn lǐng gū méi jìn bù chuāng, tuī pái míng wǎn dāng hú jiāng.
管領孤梅近不窗,推排茗碗當壺漿。
qiě rán rù jú wú gōng shì, chú què shēn tái yǒu yìn zhāng.
且然入局無公事,除卻申臺有印章。
fàn yǐ chāo jīng lín xiǎo kǎi, xìng yú huī jù luò xié xíng.
飯已抄經臨小楷,興馀揮句落斜行。
bù kān píng rì shī qiān shǒu, gāng bèi rén qiú mǐ wàn xiāng.
不堪平日詩千首,剛被人求米萬箱。
“且然入局無公事”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。