“搜攪談遷萬古膺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“搜攪談遷萬古膺”全詩
網羅歆向群言目,搜攪談遷萬古膺。
河漢西流清露重,玉霄東望紫煙凝。
夜深誰見憑欄處,天作長編月作燈。
分類:
《賦李季章大著書樓》項安世 翻譯、賞析和詩意
《賦李季章大著書樓》是宋代詩人項安世的作品。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
不識書樓夢已登,
我不識字,卻已在夢中登上了書樓。
幽人應在最高層。
在書樓的最高層,必定有一位幽深的人物。
網羅歆向群言目,
他的目光凝視著眾多言辭的網羅。
搜攪談遷萬古膺。
他搜尋、攪動著千古流傳的談論和遷徙。
河漢西流清露重,
西方的河漢之間,清露滋潤且重沉。
玉霄東望紫煙凝。
東方的玉霄仰望著凝結的紫煙。
夜深誰見憑欄處,
深夜里,有誰能看見站在欄桿邊的我?
天作長編月作燈。
天空中有長長的編織,月亮則成為了燈光。
這首詩通過描繪一個不識字的人在夢中登上書樓,表達了對書籍和知識的向往和渴望。詩中提到的幽人和最高層象征了深奧和高深的文化和智慧。詩人以自己不識字的身份,通過夢境中的形象,探索了知識和智慧的無限可能性。
詩人用“網羅歆向群言目”來形容幽人的目光,暗示他對言辭和談論的敏銳洞察力。他搜尋和攪動著千古流傳的談論和遷徙,顯示了他對知識的渴求和探索的精神。
詩中的河漢和玉霄是對自然景觀的描繪,通過對自然的描摹,進一步凸顯了詩人對知識的向往。夜深時,詩人站在欄桿旁,渴望有人能夠看見他,這表達了他對知識的分享和交流的渴望,而天空中的編織和月亮的燈光則象征著知識的輝煌和閃耀。
整首詩通過對夢境中的書樓、幽人和自然景觀的描繪,表達了詩人對知識的追求和渴望,以及對知識分享和交流的重視。這首詩通過抽象的意象和隱喻,展示了宋代文人對知識和智慧的崇尚和向往,傳達了追求真理和智慧的精神。
“搜攪談遷萬古膺”全詩拼音讀音對照參考
fù lǐ jì zhāng dà zhù shū lóu
賦李季章大著書樓
bù shí shū lóu mèng yǐ dēng, yōu rén yīng zài zuì gāo céng.
不識書樓夢已登,幽人應在最高層。
wǎng luó xīn xiàng qún yán mù, sōu jiǎo tán qiān wàn gǔ yīng.
網羅歆向群言目,搜攪談遷萬古膺。
hé hàn xī liú qīng lù zhòng, yù xiāo dōng wàng zǐ yān níng.
河漢西流清露重,玉霄東望紫煙凝。
yè shēn shuí jiàn píng lán chù, tiān zuò cháng biān yuè zuò dēng.
夜深誰見憑欄處,天作長編月作燈。
“搜攪談遷萬古膺”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。