“人間已過重陽后”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人間已過重陽后”全詩
人間已過重陽后,天上將開瑞慶時。
新息陂長鐘世德,嘉陵灘淺報官期。
待君飲卻長生酒,又到江亭賀上卮。
分類:
《任司戶生日》項安世 翻譯、賞析和詩意
《任司戶生日》是宋代詩人項安世的作品。這首詩描繪了一個喜慶的場景,以及詩人對生日壽星的祝福和贊美。
詩中描述了清晨的殿宇上飛舞著一片蓂花,晚上的屋檐則掛滿了小小的桂枝。這是秋天的景象,也預示著重陽節已過,而天空中即將迎來更加歡慶的時刻。詩人以花和樹的變化隱喻了時間的流逝,人間已過重陽,而天上的喜慶將會到來。
詩中還出現了一些地名和人物名,如新息陂、長鐘世德、嘉陵灘等,這些地名和人物名都與當時的社會背景有關。新息陂是一個地名,長鐘世德則是一位受人尊敬的官員。嘉陵灘可能指的是長江的一個地方。這些地名和人物名的出現使詩歌更具時代感和地域特色。
整首詩意味深長,表達了詩人對壽星的祝福和對時光流轉的思考。詩人希望壽星能夠喝上長生酒,象征長壽和幸福。他還希望能在江亭上為壽星獻上祝福之酒。這些祝福和祝愿都融入了詩人對生命和時光的理解和感慨。
這首詩通過對自然景物的描繪,以及地名和人物的運用,展現了明朗歡快的氛圍和對生命的美好祝福。同時,詩人對時間的思考也讓人回味無窮。整首詩把握了詩歌的節奏和韻律,語言簡練而富有節奏感,給人以愉悅和抒發情感的感覺。
“人間已過重陽后”全詩拼音讀音對照參考
rèn sī hù shēng rì
任司戶生日
xiǎo diàn míng huā yī jiá fēi, wǎn yán guì zhī xiǎo xiē ér.
曉殿蓂花一莢飛,晚檐桂枝小些兒。
rén jiān yǐ guò chóng yáng hòu, tiān shàng jiàng kāi ruì qìng shí.
人間已過重陽后,天上將開瑞慶時。
xīn xī bēi zhǎng zhōng shì dé, jiā líng tān qiǎn bào guān qī.
新息陂長鐘世德,嘉陵灘淺報官期。
dài jūn yǐn què cháng shēng jiǔ, yòu dào jiāng tíng hè shàng zhī.
待君飲卻長生酒,又到江亭賀上卮。
“人間已過重陽后”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。