“披山臨水結層成”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“披山臨水結層成”全詩
魚滿松江船似櫛,四連震澤稻如京。
巍巍二老辭周錄,碌碌諸孫競晉盟。
可但館娃能敗國,阿員三世只談兵。
分類:
《一日姑蘇懷古》項安世 翻譯、賞析和詩意
《一日姑蘇懷古》是宋代詩人項安世所創作的詩詞。這首詩詞通過描繪景物和人物來表達作者對于歷史的思考和對于時代的感慨。
詩詞的中文譯文如下:
披山臨水結層成,
仿佛當年霸主情。
魚滿松江船似櫛,
四連震澤稻如京。
巍巍二老辭周錄,
碌碌諸孫競晉盟。
可但館娃能敗國,
阿員三世只談兵。
詩詞的詩意表達了作者對于蘇州這座城市的懷古之情。作者以披山臨水的景象來形容當年的霸主,使人仿佛能夠感受到當時的氣勢和情懷。詩中提到的松江船和震澤稻則是蘇州地區的特色景觀,象征著當時的繁榮和富庶。在詩詞的后半部分,作者以巍巍二老指代古代的賢人,辭周錄表示了他們離開了政治權力的舞臺。而碌碌諸孫則象征著后人們對于權力的爭奪和競爭。最后兩句詩用可但館娃和阿員三世來暗示了爭權奪利的結果,表達了作者對于國家命運的擔憂和對于時世的不滿。
這首詩詞通過描繪景物和人物,以及對于歷史和時代的思考,表達了作者對于蘇州的懷古情感和對于政治權力的思考。通過對比古代的輝煌和當下的現實,詩詞以簡潔的語言傳遞出深刻的感慨,讓人對于歷史的變遷和人性的弱點產生思考。
“披山臨水結層成”全詩拼音讀音對照參考
yī rì gū sū huái gǔ
一日姑蘇懷古
pī shān lín shuǐ jié céng chéng, fǎng fú dāng nián bà zhǔ qíng.
披山臨水結層成,仿佛當年霸主情。
yú mǎn sōng jiāng chuán shì zhì, sì lián zhèn zé dào rú jīng.
魚滿松江船似櫛,四連震澤稻如京。
wēi wēi èr lǎo cí zhōu lù, lù lù zhū sūn jìng jìn méng.
巍巍二老辭周錄,碌碌諸孫競晉盟。
kě dàn guǎn wá néng bài guó, ā yuán sān shì zhǐ tán bīng.
可但館娃能敗國,阿員三世只談兵。
“披山臨水結層成”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。