“斜日照衣巾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“斜日照衣巾”全詩
朝廷用和議,疆場有閒人。
地噴雙龍沫,云藏五老身。
天寒林影薄,斜日照衣巾。
分類:
《游羅漢至開先寺》項安世 翻譯、賞析和詩意
《游羅漢至開先寺》是宋代文人項安世所創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
半世懷吾愿,今年得此辰。
朝廷用和議,疆場有閑人。
地噴雙龍沫,云藏五老身。
天寒林影薄,斜日照衣巾。
詩意:
這首詩詞描繪了一個游人來到開先寺的情景。詩人表達了對這個夢寐以求的時刻的渴望和喜悅。他提到國家正在和平時期,沒有戰亂,而且閑人也有機會在疆場上休息。他描寫了地面噴出雙龍的水花,云彩遮住了五位道士的身影。天寒時,林木的陰影變得稀薄,斜陽照在他的衣巾上。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言展示了一幅寧靜而美麗的景象。詩人通過對細節的描寫,將讀者帶入了開先寺的場景。詩人在描繪景物的同時,也傳遞了自己的情感和思考。
詩的前兩句表達了詩人長久以來對這個時刻的期待和憧憬,他終于在今年得以如愿以償。接下來的兩句提到朝廷正在進行和平的和議,表明國家正處于安定時期,沒有戰亂,而疆場上的閑人也有機會休息。
接著,詩人通過描寫地噴出雙龍的水花和云彩遮住五位道士的身影,創造了一種神秘的氛圍。這些景象象征著自然的瑰麗和超越凡俗的存在。最后兩句描繪了天寒時林木的陰影變得稀薄,斜陽照在詩人的衣巾上,給整個場景增添了一絲凄美的色彩。
整首詩詞通過簡短而形象的句子,展示了作者對美好時刻的向往和對寧靜景色的描繪。同時,通過景物的描寫和意象的運用,詩人將讀者帶入了一個與塵世紛擾相隔的寧靜境地,給人以舒適和感慨的情緒。這首詩詞以其清新淡雅的風格,展現了宋代文人的豪情和對自然的熱愛。
“斜日照衣巾”全詩拼音讀音對照參考
yóu luó hàn zhì kāi xiān sì
游羅漢至開先寺
bàn shì huái wú yuàn, jīn nián dé cǐ chén.
半世懷吾愿,今年得此辰。
cháo tíng yòng hé yì, jiāng chǎng yǒu xián rén.
朝廷用和議,疆場有閒人。
dì pēn shuāng lóng mò, yún cáng wǔ lǎo shēn.
地噴雙龍沫,云藏五老身。
tiān hán lín yǐng báo, xié rì zhào yī jīn.
天寒林影薄,斜日照衣巾。
“斜日照衣巾”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。