“長天誰云廣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“長天誰云廣”全詩
紅顏望中老,離恨尚如許。
妾身異金石,更涉幾寒暑。
長天誰云廣,不見收墮雨。
愁來津頭望,信絕不得渡。
鄰婦念幽獨,艇子隔溪語。
落日下空江,修煙淡晴渚。
流恨滿春風,西飛數歸羽。
分類:
《妾薄命》王铚 翻譯、賞析和詩意
《妾薄命》是宋代詩人王铚創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞的中文譯文:
少年輕遠行,易發同爾汝。
紅顏望中老,離恨尚如許。
妾身異金石,更涉幾寒暑。
長天誰云廣,不見收墮雨。
愁來津頭望,信絕不得渡。
鄰婦念幽獨,艇子隔溪語。
落日下空江,修煙淡晴渚。
流恨滿春風,西飛數歸羽。
詩意和賞析:
《妾薄命》描繪了一個少年遠行的故事,表達了離別之苦和無奈之情。詩中描述了一位女子的悲傷心境,她的容顏漸漸衰老,離別之恨卻仍然如此深刻。作者通過描寫女子的命運多舛,表達了她的境遇與常人截然不同,仿佛她是一塊珍貴的金石,歷經了幾多寒暑的洗禮。
詩中提到的"長天誰云廣,不見收墮雨"表達了女子內心深處的憂愁和無奈,她望著天空,卻不見收攏的云雨,象征著她的心事無人知曉,無法得到寬慰。
接著,詩中描述了女子愁苦的心情,她站在津頭向遠方望去,希望能夠傳遞自己的心意,但是卻無法得到回應,她的信仰已經徹底破滅,再也無法渡過困境。
詩的后半部分描繪了鄰居的女子,她也同樣感受到了幽寂和孤獨。兩人之間只能通過隔溪相對而言語,展現了彼此的理解和共鳴。
最后,詩中以落日下空江、修煙淡晴渚的景象作結,流露出女子心中悲傷的情感如同春風,飄散在江上,西飛幾度歸羽。
《妾薄命》通過細膩的描寫和深沉的情感,表達出女子的離愁別緒和無奈命運,同時也凸顯了人生的短暫和無常。這首詩詞以其凄美的意境和深遠的思考,展現了王铚獨特的藝術才華。
“長天誰云廣”全詩拼音讀音對照參考
qiè bó mìng
妾薄命
shào nián qīng yuǎn xíng, yì fā tóng ěr rǔ.
少年輕遠行,易發同爾汝。
hóng yán wàng zhōng lǎo, lí hèn shàng rú xǔ.
紅顏望中老,離恨尚如許。
qiè shēn yì jīn shí, gèng shè jǐ hán shǔ.
妾身異金石,更涉幾寒暑。
cháng tiān shuí yún guǎng, bú jiàn shōu duò yǔ.
長天誰云廣,不見收墮雨。
chóu lái jīn tóu wàng, xìn jué bù dé dù.
愁來津頭望,信絕不得渡。
lín fù niàn yōu dú, tǐng zi gé xī yǔ.
鄰婦念幽獨,艇子隔溪語。
luò rì xià kōng jiāng, xiū yān dàn qíng zhǔ.
落日下空江,修煙淡晴渚。
liú hèn mǎn chūn fēng, xī fēi shù guī yǔ.
流恨滿春風,西飛數歸羽。
“長天誰云廣”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。