“伐木友聲求”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“伐木友聲求”全詩
尋幽抱奇癖,欲繼斜川游。
中原苦兵革,誰能障倒流。
野老且吞聲,蹤跡逐閑鷗。
策杖過短壑,蠟屐登高邱。
臨風一長嘯,慨然伊呂儔。
神交溯二子,新詩遠寄酬。
魚緘生春色,風流似舊否。
恰喜心期合,且緩杞人憂。
我曹非天厄,伐木友聲求。
分類:
《送和斜川詩二首》王铚 翻譯、賞析和詩意
《送和斜川詩二首》是宋代王铚創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
兩腳垂天際,
愁云慘不休。
尋幽抱奇癖,
欲繼斜川游。
中原苦兵革,
誰能障倒流。
野老且吞聲,
蹤跡逐閑鷗。
策杖過短壑,
蠟屐登高邱。
臨風一長嘯,
慨然伊呂儔。
神交溯二子,
新詩遠寄酬。
魚緘生春色,
風流似舊否。
恰喜心期合,
且緩杞人憂。
我曹非天厄,
伐木友聲求。
詩詞中描繪了詩人送別斜川的情景。詩人感嘆自己的愁云未散,追求幽靜和奇異的癖好,希望能繼續與斜川一起游玩。然而中原地區飽受兵亂之苦,無法阻擋歷史的潮流倒流。野老們默默地忍受著戰亂,他們的蹤跡只能追隨著自由自在的海鷗飛翔。
詩人在登高過程中,用策杖穿過狹窄的峽谷,蠟屐踏上高山。他站在風中長嘯,慨嘆著他與斜川的志同道合。他們之間有著深厚的友誼,通過書信來交流新的詩作。魚緘(即寫有詩文的信封)孕育出春天的色彩,他們的風采和才華宛如古人。
然而,詩人也表達了對斜川的擔憂。他慶幸心靈的契合,但也希望斜川能緩解憂慮,不再為杞人憂慮。詩人自認為自己并非命運不利之人,他渴望與友人一起發出聲音,尋求友誼和支持。
這首詩詞通過描繪詩人與斜川的離別情景,表達了作者對世事變遷和個人命運的思考。詩人感嘆時局的動蕩,但也寄托了對友誼和詩歌的希望,表達了對自身命運的樂觀態度。整首詩以自然景物和人物描寫為主線,融入了時代背景和個人情感,展現了王铚獨特的詩人視角和情感表達能力。
“伐木友聲求”全詩拼音讀音對照參考
sòng hé xié chuān shī èr shǒu
送和斜川詩二首
liǎng jiǎo chuí tiān jì, chóu yún cǎn bù xiū.
兩腳垂天際,愁云慘不休。
xún yōu bào qí pǐ, yù jì xié chuān yóu.
尋幽抱奇癖,欲繼斜川游。
zhōng yuán kǔ bīng gé, shuí néng zhàng dào liú.
中原苦兵革,誰能障倒流。
yě lǎo qiě tūn shēng, zōng jī zhú xián ōu.
野老且吞聲,蹤跡逐閑鷗。
cè zhàng guò duǎn hè, là jī dēng gāo qiū.
策杖過短壑,蠟屐登高邱。
lín fēng yī cháng xiào, kǎi rán yī lǚ chóu.
臨風一長嘯,慨然伊呂儔。
shén jiāo sù èr zi, xīn shī yuǎn jì chóu.
神交溯二子,新詩遠寄酬。
yú jiān shēng chūn sè, fēng liú shì jiù fǒu.
魚緘生春色,風流似舊否。
qià xǐ xīn qī hé, qiě huǎn qǐ rén yōu.
恰喜心期合,且緩杞人憂。
wǒ cáo fēi tiān è, fá mù yǒu shēng qiú.
我曹非天厄,伐木友聲求。
“伐木友聲求”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。