“東風吹晚雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“東風吹晚雨”全詩
天涯未歸客,江上欲殘春。
雁去銷魂久,花開墜淚頻。
東風吹晚雨,芳草路邊人。
分類:
《寒食》王铚 翻譯、賞析和詩意
《寒食》是宋代詩人王铚創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
故國千峰外,孤舟一水濱。
天涯未歸客,江上欲殘春。
雁去銷魂久,花開墜淚頻。
東風吹晚雨,芳草路邊人。
詩意:
《寒食》以描繪主人公離鄉別土的心境為主題,表達了對故鄉的思念之情。詩中展示了一幅江南春天的景象,以及主人公對歸鄉的期盼和對離別的憂愁之情。通過自然景物的描繪,表達了詩人內心深處的孤獨和離愁。
賞析:
詩詞以故國千峰之外、孤舟一水之濱為開篇,通過景物的描繪,展現了主人公離鄉背井的孤獨之感。接著,詩人以“天涯未歸客,江上欲殘春”一句,表達了主人公對歸家的渴望和對春光的留戀。詩中的“雁去銷魂久,花開墜淚頻”一句,通過雁的離去和花的凋零,表達了主人公長時間離鄉的悲傷和對故土的思念。最后兩句“東風吹晚雨,芳草路邊人”,以自然景物的描述,將主人公的離愁與路邊的行人相對照,增加了詩詞的情感層次。
整首詩詞以景物描寫為主線,通過自然景象展示了主人公內心的離愁別緒。詩人以簡潔而凄美的語言,表達了對故鄉的懷念,以及離鄉背井所帶來的孤獨和憂傷。通過對自然景物的運用,詩詞喚起讀者對離鄉之苦和對故土之思的共鳴,使人們對離鄉背井的心情產生共鳴和感嘆。
“東風吹晚雨”全詩拼音讀音對照參考
hán shí
寒食
gù guó qiān fēng wài, gū zhōu yī shuǐ bīn.
故國千峰外,孤舟一水濱。
tiān yá wèi guī kè, jiāng shàng yù cán chūn.
天涯未歸客,江上欲殘春。
yàn qù xiāo hún jiǔ, huā kāi zhuì lèi pín.
雁去銷魂久,花開墜淚頻。
dōng fēng chuī wǎn yǔ, fāng cǎo lù biān rén.
東風吹晚雨,芳草路邊人。
“東風吹晚雨”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。