“登臨日幾回”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“登臨日幾回”全詩
晴空交密葉,陰岸積蒼苔。
爽氣中央滿,清風四面來。
振衣生羽翰,高枕出塵埃。
齊物魚何樂,忘機鳥不猜。
閑銷炎晝靜,選勝火云開。
僻遠宜孱性,優游賴廢材。
愿為長泛梗,莫作重然灰。
守道窮非過,先時動是災。
寄言徐孺子,賓榻且徘徊。
分類:
《道州夏日郡內北橋新亭書懷贈何元二處士》呂溫 翻譯、賞析和詩意
《道州夏日郡內北橋新亭書懷贈何元二處士》是一首唐代詩詞,作者是呂溫。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
夏日道州的北橋新亭,書懷贈給何元二處士
結構在池梁上,日子過了幾回。
晴朗的天空交錯著濃密的葉子,陰岸上積滿了蒼苔。
清新的氣息彌漫其中,清風從四面吹來。
振動衣袖,生出羽翰,高枕而起,離開塵埃。
齊物的魚兒為何而快樂,忘卻機巧的鳥兒不猜測。
閑暇中銷散炎熱的白天,選勝的火云展開。
偏僻的地方適合孱弱的性格,優游于廢棄的材料之間。
愿意長時間漂泊不定,不要沉重如灰燼。
守道雖然貧窮,但過于追求時機變動則會帶來災禍。
寄語給徐孺子,暫時徘徊在客人的榻上。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個夏日在道州北橋新亭的景象,表達了作者對自然的觀察和對人生的思考。
詩的開頭寫道,作者站在池梁上,回顧已經過去的日子。詩人觀察到晴朗的天空中,葉子交錯成密集的一片,而池塘的岸邊則長滿了蒼苔,展現出夏日的獨特景象。
接下來,詩人描述了清新的氣息和四面吹來的清風,表現出夏天的宜人之感。他振動衣袖,生出羽翰,高枕而起,離開塵埃,意味著他追求超脫塵世的境界。
詩的中間部分運用了比喻,提到齊物的魚兒為何而快樂,以及忘卻機巧的鳥兒不猜測,表達了對自然生靈的羨慕和對純真無機心的向往。
接著,詩人表達了對炎熱白天的厭倦,希望能夠在閑暇時享受寧靜的環境,選勝的火云展開,意味著他追求高尚的志向與境界。
詩的后半部分提到了偏僻的地方適合孱弱的性格,以及優游于廢棄的材料之間。這里可能是詩人對自己的一種自嘲,覺得自己在現實生活中可能不夠適應,更適合追求獨特、與眾不同的境界。
最后,詩人表達了自己對于長時間漂泊不定的愿望,表示不愿沉重如灰燼般束縛自己。他認為守道雖然貧窮,但過于追求時機變動則會帶來災禍,意味著他對于堅守自己的信念和追求的思考。
整首詩以一種閑適和清新的筆調,描繪了夏日道州北橋新亭的景色,并通過對自然景象的觀察和對人生的思考,表達了詩人對超脫塵世、追求高尚境界的向往。詩中運用了比喻和對比手法,將魚兒和鳥兒作為象征,突出了對自然純真和無拘無束的贊美。最后,詩人通過對偏僻之地和漂泊不定的表述,表達了對于個人追求獨特和與眾不同的渴望。
整首詩以清新、閑適的意境和深邃的哲思,展現了唐代詩人呂溫的獨特才情和對人生意義的思考。
“登臨日幾回”全詩拼音讀音對照參考
dào zhōu xià rì jùn nèi běi qiáo xīn tíng shū huái zèng hé yuán èr chǔ shì
道州夏日郡內北橋新亭書懷贈何元二處士
jié gòu chí liáng shàng, dēng lín rì jǐ huí.
結構池梁上,登臨日幾回。
qíng kōng jiāo mì yè, yīn àn jī cāng tái.
晴空交密葉,陰岸積蒼苔。
shuǎng qì zhōng yāng mǎn, qīng fēng sì miàn lái.
爽氣中央滿,清風四面來。
zhèn yī shēng yǔ hàn, gāo zhěn chū chén āi.
振衣生羽翰,高枕出塵埃。
qí wù yú hé lè, wàng jī niǎo bù cāi.
齊物魚何樂,忘機鳥不猜。
xián xiāo yán zhòu jìng, xuǎn shèng huǒ yún kāi.
閑銷炎晝靜,選勝火云開。
pì yuǎn yí càn xìng, yōu yóu lài fèi cái.
僻遠宜孱性,優游賴廢材。
yuàn wèi zhǎng fàn gěng, mò zuò zhòng rán huī.
愿為長泛梗,莫作重然灰。
shǒu dào qióng fēi guò, xiān shí dòng shì zāi.
守道窮非過,先時動是災。
jì yán xú rú zǐ, bīn tà qiě pái huái.
寄言徐孺子,賓榻且徘徊。
“登臨日幾回”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。