“已將虛實論因果”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“已將虛實論因果”全詩
已將虛實論因果,尤稱風流寫醉吟。
夢短不禁簾外雨,愁多常怯檻邊陰。
可憐今古無窮恨,卷在凋零如寸心。
分類:
《芭蕉》王铚 翻譯、賞析和詩意
《芭蕉》是宋代王铚的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
六曲欄干院宇深,
影連苔色晝沉沉。
已將虛實論因果,
尤稱風流寫醉吟。
夢短不禁簾外雨,
愁多常怯檻邊陰。
可憐今古無窮恨,
卷在凋零如寸心。
詩意:
這首詩描繪了一個幽靜而凄涼的景象。詩人描述了一個深邃的庭院,欄桿上的影子和苔蘚的顏色顯得昏暗。他已經對世事的虛實、因果有了深刻的認識,尤其在表達風流之情和陶醉之意方面有著獨特的才華。他感慨短暫的夢境無法阻擋外面雨水的侵襲,而內心的憂愁常常畏懼在門檻邊的陰影。他對今古無盡的悲哀深感憐惜,這種悲哀像卷曲的落葉一樣在他的內心凋零。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深沉的語言描繪了一幅幽靜而憂傷的景象。通過描寫庭院的景色,詩人展現了一種陰郁的氛圍。他將思考虛實、因果的智慧與風流陶醉的情感相結合,顯示出他的才思敏捷和情感的細膩。他用短暫的夢境和門檻邊的陰影來表達矛盾的情緒,揭示出內心的困惑和憂傷。最后,他表達了對人生無盡悲哀的憐惜和無奈,將其比喻為卷曲的落葉,凋零在他的內心深處。
這首詩詞以簡練的語言和意象的交融展現了王铚獨特的思想和情感。它表達了人生的無常和矛盾,以及對時光流逝和命運無情的感慨。通過細膩的描寫和隱喻的運用,詩人成功地喚起了讀者的共鳴,引發對生命和人性的思考。這首詩詞深邃而哲理,給人以沉思與啟發。
“已將虛實論因果”全詩拼音讀音對照參考
bā jiāo
芭蕉
liù qū lán gàn yuàn yǔ shēn, yǐng lián tái sè zhòu chén chén.
六曲欄干院宇深,影連苔色晝沉沉。
yǐ jiāng xū shí lùn yīn guǒ, yóu chēng fēng liú xiě zuì yín.
已將虛實論因果,尤稱風流寫醉吟。
mèng duǎn bù jīn lián wài yǔ, chóu duō cháng qiè kǎn biān yīn.
夢短不禁簾外雨,愁多常怯檻邊陰。
kě lián jīn gǔ wú qióng hèn, juǎn zài diāo líng rú cùn xīn.
可憐今古無窮恨,卷在凋零如寸心。
“已將虛實論因果”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。