“山居香火伴殘經”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山居香火伴殘經”全詩
黃葉村藏一溪碧,白云堆擁萬峰青。
安知遇酒分賢圣,但可與人同醉醒。
萬事休心惟白發,更須結托老人屋。
分類:
《將卜山居寄懷》王铚 翻譯、賞析和詩意
《將卜山居寄懷》是宋代詩人王铚創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在山居中將卜神明,心中懷念故園。香火依然在山居中燃燒,幽靜的畫屏中是我孤獨的家。黃葉村中有一條清澈的小溪,白云堆疊在萬峰之間。我不知道命運是否決定了酒的離合,只希望與他人一同陶醉和清醒。放下煩惱的事物,只留下白發,還需依靠老者的庇護。
詩意:
這首詩詞表達了王铚在山居中的思考和情感。他懷念故園,但也在山居中找到了內心的寧靜。他用山居香火和畫屏來描繪自己的孤獨,表達了對自然的依賴和對人世間繁雜事物的厭倦。他希望能與他人一同享受酒的快樂,但又對命運的安排心存疑問。最后,他將焦慮和煩惱拋諸腦后,只留下白發,寄托于老者的庇護。
賞析:
這首詩詞以山居為背景,通過描繪自然景物和表達內心情感,表現了詩人對現實繁雜世界的厭倦和對自然的向往。詩中運用了對比和意象的手法,如山居與故園、香火與畫屏、黃葉村和白云堆等,呈現了一種寂靜和幽深的意境。詩人對人生的思考和對命運的懷疑,以及對老者庇護的期望,展示了他內心的紛擾和對安寧的渴望。整首詩詞流暢自然,情感真摯,給人以深深的思考和共鳴。
“山居香火伴殘經”全詩拼音讀音對照參考
jiāng bo shān jū jì huái
將卜山居寄懷
shān jū xiāng huǒ bàn cán jīng, yōu jué quán jiā zài huà píng.
山居香火伴殘經,幽絕全家在畫屏。
huáng yè cūn cáng yī xī bì, bái yún duī yōng wàn fēng qīng.
黃葉村藏一溪碧,白云堆擁萬峰青。
ān zhī yù jiǔ fēn xián shèng, dàn kě yú rén tóng zuì xǐng.
安知遇酒分賢圣,但可與人同醉醒。
wàn shì xiū xīn wéi bái fà, gèng xū jié tuō lǎo rén wū.
萬事休心惟白發,更須結托老人屋。
“山居香火伴殘經”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。