“夢寐登臨處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夢寐登臨處”全詩
長年為客意,落日倚欄情。
雨過水光發,風生云態輕。
山川深郎舊,巉絕有余青。
分類:
《雨后登雙溪閣》王铚 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《雨后登雙溪閣》
朝代:宋代
作者:王铚
詩詞的中文譯文:
夢寐登臨處,漂流來此行。
長年為客意,落日倚欄情。
雨過水光發,風生云態輕。
山川深郎舊,巉絕有余青。
詩意和賞析:
《雨后登雙溪閣》是宋代文人王铚的作品。這首詩以雨后登上雙溪閣為背景,通過描繪自然景色和表達詩人內心感受,展現了作者的情感和思考。
詩的開頭,“夢寐登臨處,漂流來此行。”表達了詩人心中的夢想和追求。他在夢中就渴望登臨高處,現實中他像漂流者一樣來到這里。這一句揭示了詩人對于追求理想和自我價值的不懈追求。
接下來的兩句,“長年為客意,落日倚欄情。”表達了詩人長期以客身份居住在此地的心情。詩人在異鄉漂泊,對于故鄉的思念和久居他鄉的孤獨感在詩中得到了抒發,而看著落日倚著欄桿,詩人的情感也隨之流淌。
接著,“雨過水光發,風生云態輕。”這兩句描繪了雨后的景色。雨過后,水面上的光芒閃耀,風吹起云朵輕盈飄動。這種描繪展示出自然界的美妙與變化,也暗示著詩人內心的寧靜和愉悅。
最后兩句,“山川深郎舊,巉絕有余青。”描繪了山川的景色。山勢險峻,巉巖屹立,山水之美令人嘆為觀止,同時也帶出了歷史滄桑的感慨。這種景色讓詩人感嘆時光的流轉,但山川依舊,仍然保留著原始的青春活力。
通過描繪自然景色和表達詩人內心感受,王铚的《雨后登雙溪閣》傳達了對于理想追求與思鄉情感的交織,以及對自然和歷史的贊美。同時,詩中展示了作者對于人生的思考和對于世界的獨特感悟,使讀者在欣賞詩的同時也能產生共鳴和深入思考。
“夢寐登臨處”全詩拼音讀音對照參考
yǔ hòu dēng shuāng xī gé
雨后登雙溪閣
mèng mèi dēng lín chù, piāo liú lái cǐ xíng.
夢寐登臨處,漂流來此行。
cháng nián wèi kè yì, luò rì yǐ lán qíng.
長年為客意,落日倚欄情。
yǔ guò shuǐ guāng fā, fēng shēng yún tài qīng.
雨過水光發,風生云態輕。
shān chuān shēn láng jiù, chán jué yǒu yú qīng.
山川深郎舊,巉絕有余青。
“夢寐登臨處”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。