“積雨饒新徑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“積雨饒新徑”出自宋代張嵲的《九日》,
詩句共5個字,詩句拼音為:jī yǔ ráo xīn jìng,詩句平仄:平仄平平仄。
“積雨饒新徑”全詩
《九日》
九日空山里,乘高感歲華。
霜風翻絳葉,晴日亂黃花。
積雨饒新徑,荒林足亂雅。
連年頻避地,憔悴客田家。
霜風翻絳葉,晴日亂黃花。
積雨饒新徑,荒林足亂雅。
連年頻避地,憔悴客田家。
分類: 九日
作者簡介(張嵲)
《九日》張嵲 翻譯、賞析和詩意
《九日》是宋代張嵲所作的一首詩詞。這首詩以描繪九月的山景為背景,表達了作者對歲月流轉和自然景觀的感慨。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
九日空山里,乘高感歲華。
在九月的空山里,登高遠望,感受著歲月的變遷。
霜風翻絳葉,晴日亂黃花。
霜風吹拂著紅葉,晴日下飄舞著黃花。
積雨饒新徑,荒林足亂雅。
積雨為山間小徑增添了新的足跡,荒林中的景色更加豐富多樣。
連年頻避地,憔悴客田家。
多年來頻繁遷徙,使旅客的家園變得疲憊不堪。
詩詞通過描繪九月的山景,展示了自然界中的變化和人世間的滄桑。作者以山水景色為背景,借景抒發內心的情感和思考。他在空山高處遠望,感嘆時間的流逝,歲月的更迭。霜風吹過,紅葉翻飛,黃花隨風飄散,呈現出秋天的壯美景色。在這個荒涼的山林中,積雨為小徑賦予了新的生機,荒林中的景色也更加豐富多樣。然而,詩人的心境卻是憂傷的,他連年頻繁遷徙,家園變得疲憊不堪,身心疲憊。通過這首詩,作者表達了對歲月流逝的感慨和對人生滄桑的思考,展示了自然和人類的共同命運。
“積雨饒新徑”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì
九日
jiǔ rì kōng shān lǐ, chéng gāo gǎn suì huá.
九日空山里,乘高感歲華。
shuāng fēng fān jiàng yè, qíng rì luàn huáng huā.
霜風翻絳葉,晴日亂黃花。
jī yǔ ráo xīn jìng, huāng lín zú luàn yǎ.
積雨饒新徑,荒林足亂雅。
lián nián pín bì dì, qiáo cuì kè tián jiā.
連年頻避地,憔悴客田家。
“積雨饒新徑”平仄韻腳
拼音:jī yǔ ráo xīn jìng
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“積雨饒新徑”的相關詩句
“積雨饒新徑”的關聯詩句
網友評論
* “積雨饒新徑”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“積雨饒新徑”出自張嵲的 《九日》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。