“閉院開軒笑語闌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閉院開軒笑語闌”全詩
微風但覺杉香滿,烈日方知竹氣寒。
披卷最宜生白室,吟詩好就步虛壇。
愿君此地攻文字,如煉仙家九轉丹。
分類:
《同恭夏日題尋真觀李寬中秀才書院》呂溫 翻譯、賞析和詩意
《同恭夏日題尋真觀李寬中秀才書院》是一首唐代呂溫的詩詞。這首詩描繪了一個夏日的景象,以及在這個景象中表達的一種境界和愿望。
詩詞的中文譯文如下:
閉院開軒笑語闌,
江山并入一壺寬。
微風但覺杉香滿,
烈日方知竹氣寒。
披卷最宜生白室,
吟詩好就步虛壇。
愿君此地攻文字,
如煉仙家九轉丹。
詩意和賞析:
這首詩詞以寫景的方式,展現了一個夏日的場景。"閉院開軒笑語闌"描繪了一個安靜而愉悅的院落,人們在其中暢談笑語。"江山并入一壺寬"表達了詩人將江山景色融入自己心靈的寬廣之中,意味著對自然與人生的和諧統一。
"微風但覺杉香滿,烈日方知竹氣寒"這兩句詩表達了對微風和烈日的感知。微風中傳來杉樹的香氣,而烈日下才能感受到竹子的清涼氣息,通過對自然景物的感知,詩人反映了人與自然之間微妙的聯系。
"披卷最宜生白室,吟詩好就步虛壇"這兩句詩表達了詩人對讀書和吟詩的向往。詩人認為最適合讀書寫字的地方是寧靜的白室,吟詩則需要步入虛壇,意味著進入一種超然的境界。這里表達了詩人對修身養性、追求文化境界的追求。
最后兩句"愿君此地攻文字,如煉仙家九轉丹"表達了詩人對讀者的期望。詩人希望讀者能夠在這個地方專心攻讀文字,像煉制仙丹一樣,通過不斷的修煉和鉆研,達到文學上的高超境界。
總之,這首詩描繪了一個夏日的美景,通過對自然景物的描寫和對讀書吟詩的向往,表達了詩人追求心靈寬廣和文化境界的愿望,同時也寄托了對讀者的期望和祝福。
“閉院開軒笑語闌”全詩拼音讀音對照參考
tóng gōng xià rì tí xún zhēn guān lǐ kuān zhōng xiù cái shū yuàn
同恭夏日題尋真觀李寬中秀才書院
bì yuàn kāi xuān xiào yǔ lán, jiāng shān bìng rù yī hú kuān.
閉院開軒笑語闌,江山并入一壺寬。
wēi fēng dàn jué shān xiāng mǎn,
微風但覺杉香滿,
liè rì fāng zhī zhú qì hán.
烈日方知竹氣寒。
pī juàn zuì yí shēng bái shì, yín shī hǎo jiù bù xū tán.
披卷最宜生白室,吟詩好就步虛壇。
yuàn jūn cǐ dì gōng wén zì, rú liàn xiān jiā jiǔ zhuàn dān.
愿君此地攻文字,如煉仙家九轉丹。
“閉院開軒笑語闌”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。