“令人三復柳州詩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“令人三復柳州詩”出自宋代張嵲的《芍藥五首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:lìng rén sān fù liǔ zhōu shī,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“令人三復柳州詩”全詩
《芍藥五首》
芳氣時時侵鼻觀,令人三復柳州詩。
非因寂寞耽幽意,醉倒花間未必知。
非因寂寞耽幽意,醉倒花間未必知。
分類:
作者簡介(張嵲)
《芍藥五首》張嵲 翻譯、賞析和詩意
《芍藥五首》是宋代詩人張嵲的作品。這首詩通過描繪芍藥的香氣,表達了詩人情感的復雜和對詩歌的思考。
譯文:
芳香時刻撲鼻而來,
令人三番讀《柳州詩》。
不是因為寂寞而陶醉于幽情,
沉醉于花叢中未必能明了。
詩意和賞析:
《芍藥五首》展現了張嵲細膩的情感和對詩歌的思考。首先,他描述了芍藥的香氣時刻侵入人們的鼻腔,這種香氣引發了他對《柳州詩》的三次品讀。這里的《柳州詩》指的是劉長卿的《送別》一詩,通過描繪別離之情表達了對故鄉和親友的思念之情。可以看出,詩人通過對芍藥香氣的描繪,將自己與劉長卿的詩歌聯系起來,體現了他對劉長卿詩歌的贊賞和共鳴。
其次,詩中提到了詩人的情感體驗。他表示,他陶醉于花叢中,并不是因為自己的寂寞和對幽情的沉迷,而是意味深長地暗示著,陶醉于花叢中并不一定能理解其中的真諦。這句話可以理解為對于詩歌創作的思考,詩人意識到陶醉于美好的事物并不能保證真正理解其中的含義和意義。這種對詩歌創作的思考,展示了詩人對于藝術的追求和對詩歌創作的深思熟慮。
總體來說,《芍藥五首》通過描繪芍藥的香氣和對《柳州詩》的贊美,表達了詩人復雜的情感和對詩歌創作的思考。這首詩通過簡潔的語言和深刻的意象,傳達了詩人的情感體驗和對詩歌創作的認知,展示了張嵲細膩的詩歌才華。
“令人三復柳州詩”全詩拼音讀音對照參考
sháo yào wǔ shǒu
芍藥五首
fāng qì shí shí qīn bí guān, lìng rén sān fù liǔ zhōu shī.
芳氣時時侵鼻觀,令人三復柳州詩。
fēi yīn jì mò dān yōu yì, zuì dào huā jiān wèi bì zhī.
非因寂寞耽幽意,醉倒花間未必知。
“令人三復柳州詩”平仄韻腳
拼音:lìng rén sān fù liǔ zhōu shī
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“令人三復柳州詩”的相關詩句
“令人三復柳州詩”的關聯詩句
網友評論
* “令人三復柳州詩”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“令人三復柳州詩”出自張嵲的 《芍藥五首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。