“溪上愁思逐水流”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“溪上愁思逐水流”出自宋代張嵲的《又次韻五首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:xī shàng chóu sī zhú shuǐ liú,詩句平仄:平仄平平平仄平。
“溪上愁思逐水流”全詩
《又次韻五首》
建溪南去自悠悠,溪上愁思逐水流。
欲寄平安數行字,秋鴻飛不到炎州。
欲寄平安數行字,秋鴻飛不到炎州。
分類:
作者簡介(張嵲)
《又次韻五首》張嵲 翻譯、賞析和詩意
《又次韻五首》是宋代張嵲創作的一組詩詞。以下是這組詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞的中文譯文:
再次以韻寫五首
詩意:
這組詩詞描繪了作者游歷建溪南去的心情。他站在溪水旁,看著水流悠悠向南流去,心中充滿了憂思和思鄉之情。他想寄出幾行字,表達對遠方親人的平安祝愿,但秋天的鴻雁卻飛不到炎州,使得他無法傳達思念之情。
賞析:
這組詩詞通過描繪自然景物和表達內心情感,展現了作者的離鄉之思和思念之情。詩詞以建溪為背景,通過描述溪水的流動,表達了作者游離異鄉的心境。作者將自己的憂思與水流相連,將思鄉之情隨著水流向南流去,表現出一種離愁別緒之感。
詩詞中提到了想要寄出幾行字,表達對遠方親人的平安祝愿。這種渴望傳達情感的心情與作者無法實現的現實情況形成了鮮明的反差,增加了詩詞的情感張力。秋天常常是鴻雁南飛的季節,而詩中的鴻雁卻飛不到炎州,這種局限和無法實現的愿望更加強化了作者的離愁與思念之情。
綜合來看,這組詩詞以清新的自然景物為背景,通過描繪作者的心境和情感,表達了離鄉之思和思念之情。它展示了宋代文人在離鄉背井的情況下的內心體驗,將個人的情感與自然景物相融合,給人以深思與共鳴。
“溪上愁思逐水流”全詩拼音讀音對照參考
yòu cì yùn wǔ shǒu
又次韻五首
jiàn xī nán qù zì yōu yōu, xī shàng chóu sī zhú shuǐ liú.
建溪南去自悠悠,溪上愁思逐水流。
yù jì píng ān shù xíng zì, qiū hóng fēi bú dào yán zhōu.
欲寄平安數行字,秋鴻飛不到炎州。
“溪上愁思逐水流”平仄韻腳
拼音:xī shàng chóu sī zhú shuǐ liú
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“溪上愁思逐水流”的相關詩句
“溪上愁思逐水流”的關聯詩句
網友評論
* “溪上愁思逐水流”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“溪上愁思逐水流”出自張嵲的 《又次韻五首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。