“碧樹霜余落”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“碧樹霜余落”全詩
青山偪歲昏,碧樹霜余落。
俯澗愛鳴泉,臨郊美華薄。
幽情欻自欣,鄉念頻成愕。
且寄當日閑,無論今與昨。
分類:
作者簡介(張嵲)
《曉登靈梵寺閣二首》張嵲 翻譯、賞析和詩意
《曉登靈梵寺閣二首》是宋代張嵲的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
晨氣霧露除,初日照高閣。
清晨的氣息消散了,初日照耀在高閣上。
詩意:描繪了清晨的景象,晨霧散去,初陽照耀著高閣,給人一種清新寧靜的感覺。
青山偪歲昏,碧樹霜余落。
青山緊靠著夕陽,碧樹上霜余正在脫落。
詩意:詩人通過描繪青山、夕陽和霜落的景象,凸顯了秋天的氣息。山青、霜落,都是秋天的常見景象,給人一種寧靜而溫暖的感覺。
俯澗愛鳴泉,臨郊美華薄。
低頭看澗中的泉水,站在郊野欣賞美麗的花朵。
詩意:詩人表達了對于山澗中鳴泉的喜愛,以及站在郊野欣賞薄薄的花朵之美的情感。
幽情欻自欣,鄉念頻成愕。
在幽靜的環境中,內心的喜悅自然而生,對故鄉的思念時常使人感嘆。
詩意:詩人在幽靜的環境下,感受到內心的喜悅和對故鄉的思念之情,這種情感交織在一起,使人不禁產生感慨。
且寄當日閑,無論今與昨。
將這份寧靜的心境寄托于過去的閑適時光,無論是現在還是過去。
詩意:詩人把自己的寧靜心境寄托于過去的閑適時光,表達了對過去美好時光的懷念,并且認為寧靜的心境可以超越時間的限制。
這首詩詞通過描繪大自然的景色和詩人內心的感受,表達了對于清晨的寧靜、秋天的美好以及對故鄉的思念之情。詩人運用細膩的描寫和含蓄的情感表達,使得詩詞充滿了詩意和賞析的價值。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到自然的美妙和內心的寧靜,同時也會被詩人對故鄉的深情所觸動。
“碧樹霜余落”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo dēng líng fàn sì gé èr shǒu
曉登靈梵寺閣二首
chén qì wù lù chú, chū rì zhào gāo gé.
晨氣霧露除,初日照高閣。
qīng shān bī suì hūn, bì shù shuāng yú luò.
青山偪歲昏,碧樹霜余落。
fǔ jiàn ài míng quán, lín jiāo měi huá báo.
俯澗愛鳴泉,臨郊美華薄。
yōu qíng chuā zì xīn, xiāng niàn pín chéng è.
幽情欻自欣,鄉念頻成愕。
qiě jì dāng rì xián, wú lùn jīn yǔ zuó.
且寄當日閑,無論今與昨。
“碧樹霜余落”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。