“罷官守環堵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“罷官守環堵”全詩
作詩到合處,未謝春草篇。
罷官守環堵,冷屋風蕭然。
操尚非矯世,靜退真所安。
慷慨引濁醪,俛默窺塵編。
冥搜得新語,自喜欲忘年。
常言畢婚嫁,歸老漢水邊。
此意有真趣,勿為兒輩言。
分類:
作者簡介(張嵲)
《贈無方叔》張嵲 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《贈無方叔》
吾叔超世士,筆力回狂瀾。
作詩到合處,未謝春草篇。
罷官守環堵,冷屋風蕭然。
操尚非矯世,靜退真所安。
這首詩是宋代張嵲所寫的《贈無方叔》。詩人稱頌了無方叔(詩中的叔叔)是一位非凡的士人,他的筆力激蕩如狂風掀起的波浪一般。他的詩作達到了完美的境地,卻未能表達對春草的贊美之情。詩人描繪了無方叔罷官后守著圍墻冷冷清清的房屋,冷風凄冷地呼嘯而過,這種清靜與安逸正是無方叔所追求的真正境地。
無方叔不是追逐世俗的名利,而是追求內心的真實寧靜。他的品性高尚,不迎合時世的做作,寧靜地退隱,找到了真正的安寧與滿足。
慷慨引濁酒,俛默窺塵編。
冥搜得新語,自喜欲忘年。
常言畢婚嫁,歸老漢水邊。
此意有真趣,勿為兒輩言。
無方叔豪爽地引領著渾濁的美酒,低頭沉思,窺視著塵世的織物。他默默地搜索著新穎的語言,自我欣喜,仿佛想忘卻自己的年齡。常言說人到了婚嫁之年,就該回到老家漢水邊過日子。這種想法有著真實而深遠的趣味,不應該被年輕一代的人所詬病。
這首詩以簡潔的語言表達了無方叔的風采與追求,贊美了他不同于世俗的生活態度和高尚的人格品質。詩中透露出對內心寧靜與真實的追求,強調了退隱與自在的重要性。同時,詩人也提醒后人不要輕易批評或苛責這種超越時代的選擇,因為這種選擇才可能帶來真正的快樂與滿足。
“罷官守環堵”全詩拼音讀音對照參考
zèng wú fāng shū
贈無方叔
wú shū chāo shì shì, bǐ lì huí kuáng lán.
吾叔超世士,筆力回狂瀾。
zuò shī dào hé chù, wèi xiè chūn cǎo piān.
作詩到合處,未謝春草篇。
bà guān shǒu huán dǔ, lěng wū fēng xiāo rán.
罷官守環堵,冷屋風蕭然。
cāo shàng fēi jiǎo shì, jìng tuì zhēn suǒ ān.
操尚非矯世,靜退真所安。
kāng kǎi yǐn zhuó láo, fǔ mò kuī chén biān.
慷慨引濁醪,俛默窺塵編。
míng sōu dé xīn yǔ, zì xǐ yù wàng nián.
冥搜得新語,自喜欲忘年。
cháng yán bì hūn jià, guī lǎo hàn shuǐ biān.
常言畢婚嫁,歸老漢水邊。
cǐ yì yǒu zhēn qù, wù wèi ér bèi yán.
此意有真趣,勿為兒輩言。
“罷官守環堵”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。