“雜花紛已繁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雜花紛已繁”全詩
和風吹草木,雜花紛已繁。
他鄉農事興,悽然懷故園。
青山雖滿眼,何用慰憂煩。
分類:
作者簡介(張嵲)
《春晝睡起偶書二首》張嵲 翻譯、賞析和詩意
《春晝睡起偶書二首》是宋代詩人張嵲所作。這首詩以描繪春日的景色和詩人心境為主題,通過對自然景物的描繪和詩人內心的表達,傳達出一種對故園思念和對鄉愁的悲涼情感。
詩詞的中文譯文為:
忽忽掩關臥,
起來春日曛。
和風吹草木,
雜花紛已繁。
他鄉農事興,
悽然懷故園。
青山雖滿眼,
何用慰憂煩。
這首詩刻畫了一幅春日景色的畫面。詩人在春日的午后迷迷糊糊地睡著,醒來時已是黃昏時分。和煦的春風吹拂著草木,五彩斑斕的花朵已經盛開繁茂。在他身處的他鄉,農事興旺,但他內心卻懷念故園,感到憂傷和凄涼。盡管眼前是青山環繞,但這又如何能夠慰藉他內心的憂愁和煩惱呢?
這首詩通過對春日景色和詩人情感的交織描繪,表達了詩人對故園的思念之情。春天是萬物復蘇的季節,大自然的景象充滿生機和繁榮,而詩人的心境卻與之形成了鮮明的對比。他身處他鄉,雖然生活繁忙,但心中卻時刻懷念著故園的田園生活和寧靜美好的時光。青山雖然在他眼前,但無法消解他內心的憂愁和煩惱,只能更加凸顯他與故園的距離和思鄉之情。
這首詩以簡潔明快的語言和自然的描寫手法,展現了詩人對故園的思念之情,抒發了鄉愁之情。通過對春日景色的描繪和詩人內心情感的反映,使讀者在感受到大自然的美麗同時,也能體會到詩人內心的憂傷與無奈。整首詩以自然景物為背景,以詩人的情感為主線,將鄉愁與自然融為一體,給人以深深的共鳴和思考。
“雜花紛已繁”全詩拼音讀音對照參考
chūn zhòu shuì qǐ ǒu shū èr shǒu
春晝睡起偶書二首
hū hū yǎn guān wò, qǐ lái chūn rì xūn.
忽忽掩關臥,起來春日曛。
hé fēng chuī cǎo mù, zá huā fēn yǐ fán.
和風吹草木,雜花紛已繁。
tā xiāng nóng shì xìng, qī rán huái gù yuán.
他鄉農事興,悽然懷故園。
qīng shān suī mǎn yǎn, hé yòng wèi yōu fán.
青山雖滿眼,何用慰憂煩。
“雜花紛已繁”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。