“明月照關山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“明月照關山”全詩
城空群犬吠,明月照關山。
四望何所見,煙蒼樹團團。
但聞流水聲,不見飛鳥還。
故園天一角,時危路間關。
避地方云始,整駕何當旋。
故人同此夕,若為懷抱寬。
分類:
作者簡介(張嵲)
《達州月夜》張嵲 翻譯、賞析和詩意
《達州月夜》是宋代張嵲的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
薄暮時行人已經停下腳步,角聲也已經消散。城市空無一人,只有群犬的吠聲,明月照耀著關山。四周望去,只見煙霧籠罩的蒼翠樹木。只聽見流水潺潺的聲音,卻看不見一只飛鳥歸來。
故園的一角在天邊,時局危險,路途中有關卡。我將避居在這個地方,云開始聚攏,何時才能回去?和故人一同度過這個夜晚,若能擁有寬廣的懷抱。
這首詩詞通過描繪達州月夜的景象,表達了詩人內心的孤寂和思念之情。詩人在達州的夜晚,感受到了城市的寂靜和冷清,周圍只有犬吠和明月的照耀,景色幽寂而凄美。詩中也透露出詩人對故鄉的思念,故園成為他心中的遙遠向往之處,然而當前的時局卻讓他無法回去。最后,詩人表達了對與故人共度這個夜晚的渴望,以及對寬廣懷抱的向往,表現出對情感寄托的期盼和對人際關系的溫存之情。
這首詩詞以簡潔而凝練的語言,通過描繪景色和抒發情感,展示了詩人的思鄉之情和對故人的思念。同時,通過對自然景色和人際關系的交織,展示了人在異鄉的孤寂和無奈,以及對歸鄉和親情的渴望。整體上,這首詩詞以清幽的意境和深沉的情感,使讀者能夠感受到詩人內心的孤獨和對歸屬的追求。
“明月照關山”全詩拼音讀音對照參考
dá zhōu yuè yè
達州月夜
bó mù xíng rén xī, jiǎo shēng chuī yǐ cán.
薄暮行人息,角聲吹已殘。
chéng kōng qún quǎn fèi, míng yuè zhào guān shān.
城空群犬吠,明月照關山。
sì wàng hé suǒ jiàn, yān cāng shù tuán tuán.
四望何所見,煙蒼樹團團。
dàn wén liú shuǐ shēng, bú jiàn fēi niǎo hái.
但聞流水聲,不見飛鳥還。
gù yuán tiān yī jiǎo, shí wēi lù jiān guān.
故園天一角,時危路間關。
bì dì fāng yún shǐ, zhěng jià hé dāng xuán.
避地方云始,整駕何當旋。
gù rén tóng cǐ xī, ruò wéi huái bào kuān.
故人同此夕,若為懷抱寬。
“明月照關山”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。