“幽人惜春春已遠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幽人惜春春已遠”全詩
蒿萊滿地不見春,唯有蔓菁迷病眼。
無復陵陂間碎金,青苔漫想玄都觀。
今朝幸值天無風,飛來雌蝶畏雄蜂。
村中女兒將插鬢,不信河陽萬樹紅。
幽人惜春春已遠,把酒屬君君自遣,蔓菁開花猶爛熳。
君不見西園桃李能幾時,此輩天教擅春晚。
分類:
作者簡介(張嵲)
《蔓菁花詩》張嵲 翻譯、賞析和詩意
《蔓菁花詩》是宋代張嵲創作的一首詩詞。該詩以描繪春天的景象為主題,通過對蔓菁花的描寫,表達了對春天的癡迷和對時光流逝的感慨。
詩詞的中文譯文如下:
游絲百尺如堪挽,
小蟲群飛欣日暖。
蒿萊滿地不見春,
唯有蔓菁迷病眼。
無復陵陂間碎金,
青苔漫想玄都觀。
今朝幸值天無風,
飛來雌蝶畏雄蜂。
村中女兒將插鬢,
不信河陽萬樹紅。
幽人惜春春已遠,
把酒屬君君自遣,
蔓菁開花猶爛熳。
君不見西園桃李能幾時,
此輩天教擅春晚。
詩意和賞析:
《蔓菁花詩》以細膩的筆觸描繪了春天的景象,表達了詩人對春天美好的向往和對光陰流逝的感慨。
詩的開篇,詩人以游絲百尺的細膩形容春天的細微變化,小蟲們在溫暖的陽光下歡快地飛舞,傳達出春天的喜悅與活力。
接著,詩人描述了周圍的景物,蒿萊草叢雖然茂盛,卻無法見到春天的蹤跡,只有蔓菁花迷住了詩人的眼睛。這里蔓菁花的出現象征著生命力的頑強,即使在寒冷的季節,它依然能綻放出美麗的花朵。
接下來,詩人用對比的手法,描述了不再有繁華的陵陂和破敗的玄都觀,暗示了歲月的流轉和一切事物的消長。
然而,詩人在今天的天空中感受到了難得的風和蝴蝶的飛舞。雌蝶畏懼雄蜂,這里蝴蝶代表柔弱和美好,雄蜂象征著威力和危險。詩人通過這一描寫,表達了對和平寧靜的向往和對破壞破碎的擔憂。
接下來,詩人描述了村中女子將要嫁人的情景,她不相信河陽的萬樹都已盛開,這里表達了女子對愛情的期待和對美好未來的憧憬。
最后,詩人以自身的感受進行自問和自省,幽居的人惋惜春天已經遠去,獨自舉杯自勸自慰。蔓菁花開放的景象仍然燦爛美麗,詩人暗示了人們對春天的向往和對美好事物的追求。
整首詩以細膩的描寫和抒發情感的手法,表達了對春天的熱愛和對時光流逝的感慨,同時透露出對和平繁榮的向往和對美好事物的追求。通過對蔓菁花的描繪,詩人展現了生命力的頑強和美麗的綻放,寄托了對春天和美好未來的渴望。整首詩意深遠,情感真摯,讓人在閱讀中感受到對自然和生命的熱愛,以及對時光流逝的思考和珍惜。
這首詩詞以其細膩的描寫和真摯的情感,將讀者帶入了春天的美好世界,喚起了人們對自然的熱愛和對美好事物的向往。同時,詩中對時光流逝和人生變遷的思考,使人們在欣賞詩詞的同時也思考人生的意義。《蔓菁花詩》展現了張嵲細膩的筆觸和深邃的思考,是一首值得品味和賞析的經典詩詞之一。
“幽人惜春春已遠”全詩拼音讀音對照參考
mán jīng huā shī
蔓菁花詩
yóu sī bǎi chǐ rú kān wǎn, xiǎo chóng qún fēi xīn rì nuǎn.
游絲百尺如堪挽,小蟲群飛欣日暖。
hāo lái mǎn dì bú jiàn chūn, wéi yǒu mán jīng mí bìng yǎn.
蒿萊滿地不見春,唯有蔓菁迷病眼。
wú fù líng bēi jiān suì jīn, qīng tái màn xiǎng xuán dōu guān.
無復陵陂間碎金,青苔漫想玄都觀。
jīn zhāo xìng zhí tiān wú fēng, fēi lái cí dié wèi xióng fēng.
今朝幸值天無風,飛來雌蝶畏雄蜂。
cūn zhōng nǚ ér jiāng chā bìn, bù xìn hé yáng wàn shù hóng.
村中女兒將插鬢,不信河陽萬樹紅。
yōu rén xī chūn chūn yǐ yuǎn, bǎ jiǔ shǔ jūn jūn zì qiǎn,
幽人惜春春已遠,把酒屬君君自遣,
mán jīng kāi huā yóu làn màn.
蔓菁開花猶爛熳。
jūn bú jiàn xī yuán táo lǐ néng jǐ shí,
君不見西園桃李能幾時,
cǐ bèi tiān jiào shàn chūn wǎn.
此輩天教擅春晚。
“幽人惜春春已遠”平仄韻腳
平仄:平平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。